|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: an jdm vorbeilaufen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

an jdm vorbeilaufen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: an jdm vorbeilaufen

Übersetzung 2951 - 3000 von 3224  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
segja e-ð í orðstað e-setw. im Namen von jdm. sagen
semja (við e-n) (um e-ð)(mit jdm.) (über etw.Akk.) verhandeln
skipa e-m gera e-ðjdm. gebieten, etw. zu tun [geh.]
skiptast á e-u (við e-n)(mit jdm.) etw. tauschen [gegeneinander einwechseln]
snúa baki í e-n/e-ðjdm./etw. den Rücken kehren / zukehren
svara fyrir e-ð (gagnvart e-m)sich für etw. (vor jdm.) verantworten
taka e-ð úr höndum e-sjdm. etw. aus der Hand nehmen
taka mynd (af e-m/e-u)ein Foto (von jdm./etw.) machen
taka ofan fyrir e-m/e-uvor jdm./etw. den Hut ziehen
tala (við e-n) (um e-ð)(mit jdm.) (über etw.Akk.) reden
tryggja e-m aðgang e-ujdm. den Zugang zu etw. garantieren
veita e-m afslátt (af e-u)jdm. Rabatt (auf etw.Akk.) geben
vera ósammála e-m (um e-ð)mit jdm. (über etw.) uneins sein
vera skíthræddur við e-n/e-ðSchiss vor jdm./etw. haben [vulg.]
þrýsta e-u í hönd e-sjdm. etw. in die Hand drücken
orðtak brydda (upp) á e-u (við e-n)etw. (bei jdm.) anschneiden [Thema]
orðtak brydda (upp) á e-u (við e-n)etw. (bei jdm.) aufwerfen [Thema]
eiga í erfiðleikum með e-n/e-ðmit jdm./etw. Probleme haben
e-ð láni (hjá e-m)etw. ausgeliehen bekommen (von jdm.)
fylgja á undan/eftir e-m/e-uvor/hinter jdm./etw. herziehen
gefa (e-m) til baka af e-u(jdm.) auf etw.Akk. herausgeben
gera e-m kleift gera e-ðjdm. ermöglichen etw. zu tun
gera e-m mögulegt gera e-ðjdm. ermöglichen, etw. zu tun
hafa (miklar) mætur á e-m/e-uviel von jdm./etw. halten
hafa góð sambönd við e-n/e-ðVerbindungen zu jdm./etw. haben
hjálpa e-m e-u framjdm. zu etw.Dat. verhelfen
hlusta (með athygli) á e-n/e-ðjdm./etw. lauschen [konzentriert zuhören]
lýsa stríði á hendur e-m/e-ujdm./etw. den Krieg erklären
miðla málum milli e-s og e-szwischen jdm. und jdm. vermitteln
mynda bandalag (með e-m gegn e-m)sich (mit jdm. gegen jdn.) verbünden
samkomulagi (við e-n) um e-ðetw. (mit jdm.) absprechen [vereinbaren]
setja mark sitt á e-n/e-ðjdm./etw. seinen Stempel aufdrücken
skera sig úr (frá e-m/e-u)sich (von jdm./etw.) abheben
skera sig úr (frá e-m/e-u)sich (von jdm./etw.) unterscheiden
skipta e-u til helminga (með e-m)(mit jdm.) halbe halbe machen
orðtak standa í stappi við e-n/e-ðmit jdm./etw. Querelen haben
taka e-ð illa upp (við e-n)(jdm.) etw. übel nehmen / übelnehmen
taka e-ð óstinnt upp (fyrir e-m)(jdm.) etw. übel nehmen / übelnehmen
vekja (upp) e-ð /hjá e-m)etw. (in/bei jdm.) wecken
vera hægra megin (við e-n/e-ð)rechts (von jdm./etw.) stehen
vera í vandræðum með e-n/e-ðmit jdm./etw. Ärger haben
vera í vandræðum með e-n/e-ðmit jdm./etw. Schwierigkeiten haben
eins og e-s er von og vísawie von jdm. zu erwarten war
koma fram við e-n með e-m hættimit jdm. verfahren [umgehen]
ásækja e-n [e-ð ásækir e-n] [hugsanir]jdm. nachgehen [etw. geht jdm. nach]
hlotnast e-m [e-m hlotnast e-ð]jdm. zuteilwerden [geh.] [etw. wird jdm. zuteil]
ræna e-n e-u [ró, svefni, tíma]jdm. etw. stehlen [Ruhe, Schlaf, Zeit]
verða óháður (e-m/e-u)sich (von jdm./etw.) abnabeln [fig.] [Bindungen kappen]
e-m verður höndin laus [e-r slær e-n]jdm. ist die Hand ausgerutscht [ugs.]
bjóða e-m gera e-ð [fyrirskipa]jdm. gebieten, etw. zu tun [geh.]
Vorige Seite   | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=an+jdm+vorbeilaufen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.143 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung