|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: an jdn heranschleichen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

an jdn heranschleichen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: an jdn heranschleichen

Übersetzung 51 - 100 von 4408  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
lána e-m e-ðetw. an jdn. verleihen [verborgen]
pranga e-u inn á e-netw. an jdn. verschachern [ugs.]
mylgra e-u í e-n [gamalt]jdm. / an jdn. etw. austeilen
minna e-n á e-ðjdn. an etw.Akk. erinnern
venja e-n við e-ðjdn. an etw.Akk. gewöhnen
hafa e-n með í e-ujdn. an etw.Dat. beteiligen
veita e-m hlutdeild í e-ujdn. an etw.Dat. beteiligen
læknisfr. skera e-n upp á e-ujdn. an etw.Dat. operieren
hafa tröllatrú á e-m/e-ufest an jdn./etw. glauben
fjár. millifæra peninga á e-njdm./an jdn. Geld überweisen
þrýsta e-m upp e-ujdn. an/gegen etw. quetschen
reyna við e-nsich an jdn. ranschmeißen [ugs.]
vera með fleðulæti við e-nsich an jdn. ranschmeißen [ugs.]
viðra sig upp við e-nsich an jdn. ranschmeißen [ugs.]
aðlagast e-m/e-usich an jdn./etw. angleichen
halla sér (upp) e-m/e-usich an jdn./etw. anlehnen
aðlagast e-m/e-usich an jdn./etw. anpassen
minnast e-ssich an jdn./etw. erinnern
muna eftir e-m/e-usich an jdn./etw. erinnern
snúa sér til e-ssich an jdn./etw. richten
biðja heilsa e-mGrüße an jdn. ausrichten lassen
gera miklar kröfur til e-shohe Ansprüche an jdn. stellen
gera miklar væntingar til e-shohe Ansprüche an jdn. stellen
koma e-m á vonarvöljdn. an den Bettelstab bringen
toga í hárið á e-mjdn. an den Haaren ziehen
setja e-n í gapastokkinnjdn. an den Pranger stellen
vísa e-m til baka við landamærinjdn. an der Grenze zurückweisen
leiða e-njdn. an der Hand halten
koma e-m til valdajdn. an die Regierung bringen
útvega e-m starf hjá fyrirtækijdn. an eine Firma vermitteln
faðma e-n þétt sérjdn. fest an sich drücken
höfða til e-san jdn./etw. appellieren [Gewissen, Vernunft]
koma e-u til skila (til e-s)etw. (an jdn.) weitergeben [Beschwerde, Botschaft]
miðla e-u áfram (til e-s)etw. (an jdn.) weitergeben [Information, Tradition]
leigja e-m e-ðetw. an jdn. verleihen [gegen Geld]
koma e-u áleiðis til e-setw. an jdn. weitergeben [Informationen etc.]
til minningar um e-n/e-ðin Gedenken an jdn./etw.Akk.
reyna við e-nsich an jdn. ranmachen [ugs.] [heranmachen]
vísa máli til e-seine Sache an jdn./etw. weiterleiten
orðtak draga e-n á asnaeyrum [óeiginl.]jdn. an der Nase herumführen [fig.]
vera með e-n á línunni [talm.]jdn. an der Strippe haben [ugs.]
binda e-n á höndum og fótumjdn. an Händen und Füßen fesseln
fjötra e-n á höndum og fótumjdn. an Händen und Füßen fesseln
hlekkja e-n á höndum og fótumjdn. an Händen und Füßen fesseln
halda í höndina á e-mjdn. an/bei der Hand halten
þrýsta e-m upp veggjdn. an/gegen die Wand drücken
leita á náðir e-ssich Hilfe suchend an jdn. wenden
ganga út til e-s [e-ð gengur út til e-s]an jdn. ergehen [etw. ergeht an jdn.]
e-m/e-u [að getu, afköstum]an jdn./etw. herankommen [jds. Leistungen erreichen]
deila e-u út (til e-s)etw. (an jdn.) weitergeben [Aufgabe, Verantwortung delegieren]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=an+jdn+heranschleichen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.160 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung