| Isländisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| að hyggjast gera e-ð | gesonnen sein, etw. zu tun | |
| að kappkosta að gera e-ð | bestrebt sein, etw. zu tun | |
| að vera að gera e-ð | (gerade) dabei sein, etw. zu tun | |
| að vera fús til e-s | darauf erpicht sein, etw. zu tun | |
| að hugsa sér að gera e-ð | gesonnen sein, etw. zu tun | |
| að neyðast til að gera e-ð | gezwungen sein, etw. zu tun | |
| að vera ráðlegt að gera e-ð | ratsam sein, etw. zu tun | |
| að vera reiðubúinn að gera e-ð | bereit sein, etw. zu tun | |
| að vera skylt að gera e-ð | gehalten sein, etw. zu tun | |
| að vera tilbúinn að gera e-ð | bereit sein, etw. zu tun | |
| að vera uppálagt að gera e-ð | gehalten sein, etw. zu tun | |
| að gera sig líklegan til e-s | kurz davor sein, etw. zu tun | |
| að vera á því að gera e-ð | gesonnen sein, etw. zu tun | |
| að vera fær um að gera e-ð | imstande sein, etw. zu tun | |
| að vera hvattur til að gera e-ð | angehalten sein, etw. zu tun | |
| að vera tilbúinn til að gera e-ð | gesonnen sein, etw. zu tun | |
| að eiga ekkert með að gera e-ð | nicht berechtigt sein, etw. zu tun | |
| að vera (sem stendur) að gera e-ð | gerade dabei sein, etw. zu tun | |
| að vera skylt að gera e-ð [e-m er skylt] | verpflichtet sein, etw. zu tun | |
| að vera (alveg) á nippinu (að gera e-ð) | kurz davor sein (etw. zu tun) | |
| að vera í standi til að gera e-ð [talm.] | imstande sein, etw. zu tun | |
| að vera í þann mund að gera e-ð | gerade dabei sein, etw. zu tun | |
| að vera í þann mund að gera e-ð | im Begriff sein, etw. zu tun | |
| að vera í þann veginn að gera e-ð | gerade dabei sein, etw. zu tun | |
| að vera í þann veginn að gera e-ð | im Begriff sein, etw. zu tun | |
| ekki tekið út með sældinni að gera e-ð {verb} | kein Vergnügen sein, etw. zu tun | |
| að hafa engin einustu áform um að gera e-ð | weit davon entfernt sein, etw. zu tun | |
| að vera (alveg) á nippinu (að gera e-ð) | drauf und dran sein (etw. zu tun) [ugs.] | |
| að ætla að fara að gera e-ð | im Begriff sein, etw. zu tun | |
| að vera heimilt að gera e-ð [e-m er heimilt] | erlaubt sein, etw. zu tun [jdm. ist es erlaubt] | |
| orðtak að vera vel / illa í stakk búinn til að gera e-ð | gut / schlecht vorbereitet sein, etw. zu tun | |
| að vera réttur e-s (að gera e-ð) | jds. gutes Recht sein, (etw. zu tun) | |
| orðtak að vera vel / illa í stakk búinn til að gera e-ð | gut / schlecht im Stande sein, etw. zu tun | |
| að bera að gera e-ð [e-m ber að gera e-ð] | gehalten sein, etw. zu tun [jd. ist gehalten, etw. zu tun] | |
| að vera bannað að gera e-ð [e-m er bannað að gera e-ð] | verboten sein etw. zu tun [jdm. ist es verboten etw. zu tun] | |
| að liggja við að gera e-ð [e-m liggur við að gera e-ð] | dabei sein, etw. fast zu tun [jd. ist dabei, etw. fast zu tun] | |
| að strita við (að gera) e-ð | sich abmühen mit etw. / (damit, etw. zu tun) | |
| að þurfa e-ð til að gera e-ð | etw. dazugehören, etw. zu tun | |
| að gera e-ð við e-u | etw. gegen etw. zu tun | |
| að ætla að gera e-ð | gedenken, etw. zu tun | |
| að hafa e-ð fyrir stafni | etw. zu tun haben | |
| að reyna að gera e-ð | probieren, etw. zu tun | |
| að þurfa að gera e-ð | etw. zu tun haben | |
| að vera hægt [e-ð er hægt] | zu tun sein [etw. ist zu tun; etw. kann getan werden] | |
| Mistök hans virðast hafa haft eitthvað með persónuleika hans að gera. | Sein Fehlschlag scheint etwas mit seinem Charakter zu tun zu haben. | |
| að ásetja sér e-ð | den Vorsatz fassen, etw. zu tun | |
| að þora ekki e-u | sich nicht trauen, etw. zu tun | |
| að afráða að gera e-ð | sich entschließen, etw. zu tun | |
| að ná að gera e-ð | es schaffen, etw. zu tun | |
| að reyna að gera e-ð | suchen, etw. zu tun [versuchen] | |