Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: angehen+geht+an
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

angehen+geht+an in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: angehen geht an

Übersetzung 1 - 50 von 1294  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Hann gengur glugganum.Er geht an das Fenster.
Það kemur þér ekkert við.Das geht dich nichts an.
Það varðar þig ekkert um.Das geht dich nichts an.
Það kemur þér ekki við!Das geht Sie nichts an!
Hvað varðar þig um það?Was geht es dich an?
Hvað kemur mér það við?Was geht mich das an?
Streitan þrúgar mig.Der Stress geht mir allmählich an die Nieren.
Hann gengur fram hjá húsinu.Er geht an dem Haus vorbei.
Það kemur þér andskotann ekkert við! [dón.]Das geht dich einen Dreck an! [vulg.]
Mér finnst þetta gangi ekki!Ich finde, das geht doch nicht an!
Stressið er alveg fara með mig. [talm.]Der Stress geht mir allmählich an die Nieren.
kvikna áangehen [Licht, Radio]
Unverified fara sér hægtes ruhig angehen lassen
eiga erindi í e-ðetw. angehen [betreffen]
koma e-m ekkert viðjdn. nichts angehen
takast á við erfið verkefnischwierige Probleme angehen
koma e-m (ekki) við [að varða]jdn. (nichts) angehen
koma e-m andskotans ekkert viðjdn. einen Scheißdreck angehen [vulg.]
varða e-n/e-ðjdn./etw. angehen [betreffen]
berjast gegn e-m/e-ugegen jdn./etw. angehen
Hún hellti sér yfir hann án nokkurrar ástæðu.Sie fuhr ihn völlig grundlos an.
Við svissnesku landamærin var okkur hleypt í gegn án eftirlits.An der Schweizer Grenze winkte man uns durch.
Hún gekk fram hjá mér án þess heilsa.Sie ging ohne zu grüßen an mir vorbei.
Hún gekk fram hjá mér án þess líta á mig.Sie ging an mir vorüber, ohne mich anzusehen.
e-r ferjd. geht
Hvernig gengur?Was geht? [ugs.]
Hvað segirðu?Wie geht's? [ugs.]
Hvernig gengur?Wie geht's? [ugs.]
Hann gengur berfættur.Er geht barfuß.
Gangið hægar.Geht bitte langsamer.
Öryggi gengur fyrir.Sicherheit geht vor.
Hvernig gengur?Wie geht es?
Sprengjan springur.Die Mine geht hoch.
Sólin sest.Die Sonne geht unter.
Hvað segist? [sl.]Wie geht's? [ugs.]
Allt er á uppleið.Es geht aufwärts.
Um hvað snýst málið?Worum geht es?
Verslunin gengur vel.Das Geschäft geht gut.
Hann fer erlendis.Er geht ins Ausland.
Honum líður vel.Es geht ihm gut.
Mér er ómótt.Es geht mir schlecht.
Honum líður illa.Ihm geht es schlecht.
Mér líður vel.Mir geht es gut.
Mér líður illa.Mir geht es schlecht.
Hún fer heim.Sie geht nach Hause.
Hvað segirðu gott?Wie geht es dir?
Hvernig gengur þér?Wie geht es dir?
Hvað segir þú gott?Wie geht's? [ugs.]
Það kemur ekki til greina.Das geht unmöglich.
læknisfr. e-m líður illajdm. geht es schlecht
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=angehen%2Bgeht%2Ban
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.063 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten