|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: angesichts der Tatsache dass
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

angesichts der Tatsache dass in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: angesichts der Tatsache dass

Übersetzung 1 - 50 von 3536  >>

IsländischDeutsch
Suchbegriffe enthalten
andspænis þeirri staðreynd ...angesichts der Tatsache, dass ...
Teilweise Übereinstimmung
andspænis þeirri staðreynd ...eingedenk der Tatsache, dass ...
enda þótt {conj}trotz der Tatsache, dass
Það er staðreynd ...Tatsache ist, dass ...
Það er vitað mál ... [orðtak]Es ist eine allseits bekannte Tatsache, dass ... [oft allerdings auch bloß eine Behauptung]
Í ljósi mikils fjölda atvinnulausra ...Angesichts der hohen Zahl an Arbeitslosen ...
Ráðherrann lýsti því yfir ...Der Minister erklärte, dass ...
því gefnu ...mit der Maßgabe, dass ...
því tilskildu ...unter der Bedingung, dass ...
á þeirri forsendu ...unter der Prämisse, dass ...
með því skilyrði ...unter der Voraussetzung, dass ...
hallast þeirri skoðun ...der Ansicht zuneigen, dass ...
vera á þeirri skoðun ...der Meinung sein, dass ...
Munurinn felst í því ...Der Unterschied besteht darin, dass ...
Ég er á því ...Ich bin der Meinung, dass ...
gert ráð fyrir ...von der Annahme ausgehend, dass ...
Það er augljóst ...Es liegt auf der Hand, dass ...
Ég held í alvöru ...Ich bin der ernsten Ansicht, dass ...
blasa við ...auf der Hand liegen, dass ... [ugs.]
Það liggur í eðli málsins ...Es liegt im Wesen der Sache, dass ...
Læknirinn mælti með því þú hættir reykingum.Der Doktor empfahl, dass du das Rauchen aufgibst.
Kennarinn segir nemendur séu agalausir.Der Lehrer sagt, dass die Schüler undiszipliniert sind.
Skoðanakönnun meðal þjóðarinnar hefur leitt í ljós ...Eine Umfrage unter der Bevölkerung hat ergeben, dass ...
Bóndinn vill sonurinn taki við býlinu.Der Bauer möchte, dass der Sohn den Hof übernimmt.
Slysið varð til þess hún hætti vinna.Der Unfall führte dazu, dass sie zu arbeiten aufhörte.
Greining á sýninu leiddi í ljós krabbamein.Eine Analyse der Probe zeigte, dass es Krebs war.
Fréttir herma forsetinn væntanlegur í heimsókn.Es wird verlautet, dass der Präsident zu Besuch komme.
Ég vil benda á áætlunin er ekki framkvæmanleg.Ich möchte einwenden, dass der Plan nicht realisierbar ist.
Það var vegna veðurs lestinni seinkaði.Es lag am Wetter, dass der Zug sich verspätet hatte.
Það kom í ljós maðurinn var svikari.Es stellte sich heraus, dass der Mann ein Betrüger war.
Talið er maðurinn hafi látist af innvortis áverkum.Es wird angenommen, dass der Mann an inneren Verletzungen starb.
Lekið hefur út af hæð forstjórans það eigi selja fyrirtækið.Aus der Chefetage ist durchgesickert, dass die Firma verkauft werden soll.
Skápurinn var svo þungur ég gat varla fært hann úr stað.Der Schrank war so schwer, dass ich ihn kaum fortbewegen konnte.
Fólkið hvíslar sín á milli nýi kennarinn eigi óskilgetið barn.Die Leute munkeln, dass der neue Lehrer ein uneheliches Kind hat.
Stjórnin neitar því ráðherran flæktur í hneykslismál.Die Regierung dementiert, dass der Minister in einen Skandal verwickelt ist.
Hann hélt því statt og stöðugt fram hann væri ekki faðirinn.Er behauptete steif und fest, dass er nicht der Vater sei.
Ég hef komist þeirri niðurstöðu við þurfum fleiri starfsmenn.Ich bin zu der Einsicht gelangt, dass wir mehr Mitarbeiter brauchen.
hængur er á fátt er vitað um tilvonandi borgarstjóra.Der Haken daran ist, dass man über den zukünftigen Bürgermeister wenig weiß.
Þolraunir ferðarinnar gengu svo nærri honum hann varð veikur.Die Strapazen der Reise hatten ihn so erschöpft, dass er krank wurde.
Það sýnir sig neyslan vex ekki stöðugt með auknum tekjum.Es ergibt sich, dass der Konsum nicht kontinuierlich mit dem Einkommen wächst.
Hún hafði frétt það í dagblaðinu rífa ætti húsið.Sie hatte aus der Zeitung erfahren, dass das Haus abgerissen werden sollte.
16 ára sonurinn hefur fengið því framgengt hann megi flytja heiman.Der 16 jährige Sohn hat ertrotzt, dass er jetzt von zuhause ausziehen darf.
Brúin er gerð þannig hún geti opnast í miðjunni.Die Brücke ist so konstruiert, dass sie sich in der Mitte öffnen lässt.
Hugsanlegt er fáeinir fuglar hafi orðið út undan í talningunni.Es ist möglich, dass einige der Vögel in der Zählung versehentlich ausgelassen wurden.
Það er líklegt lykillinn hafi týnst á göngunni.Es ist zu vermuten, dass der Schlüssel auf dem Spaziergang verloren gegangen ist.
Enginn gat trúað því uppalandinn hefði misnotað tvær litlar stúlkur.Niemand konnte glauben, dass sich der Erzieher an zwei kleinen Mädchen vergriffen hatte.
Eru foreldrar þínir meðvitaðir um þú viljir hætta í skólanum?Wissen deine Eltern schon darüber Bescheid, dass du mit der Schule aufhören willst?
Ég vil enn og aftur leggja áherslu á ég hef ekkert með málið gera.Ich möchte noch einmal unterstreichen, dass ich nichts mit der Sache zu tun habe.
Aðeins glöggt mat hans á aðstæðum var því þakka ekkert óhapp varð.Nur seiner scharfsichtigen Einschätzung der Situation war es zu verdanken, dass kein Unglück passierte.
Aðspurður segir ráðherrann samningana vera á lokastigi.Als er danach gefragt wurde, sagte der Minister, dass die Verhandlungen in der Endphase seien.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=angesichts+der+Tatsache+dass
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.140 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung