Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: annað
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

annað in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
English - Icelandic

Wörterbuch Isländisch Deutsch: annað

Übersetzung 1 - 69 von 69

Isländisch Deutsch
 edit 
PRON   annar | önnur | annað | aðrir | aðrar | önnur
 edit 
VERB   að anna | anna | annaði | annað
annað {adj} {pron}
7
anderes
annað {adj}sonstiges
2 Wörter: Andere
annað kvöld {adv}morgen Abend
annað slagið {adv}ab und zu
2 Wörter: Verben
beina e-m/e-u annaðjdn./etw. umleiten
2 Wörter: Substantive
annað eðli {hv}selbstverständliche Gewohnheit {f}
mál. annað mál {hv} [tungumál]Zweitsprache {f}
stærðf. annað veldi {hv}Quadrat {n}
3 Wörter: Andere
á annað borð {adv}überhaupt
annað hvert ár {adv}alle zwei Jahre [nachgestellt]
hitt og annaðdies und das
hvað eftir annað {adv}mehrmals
í annað sinn {adv}zum zweiten Mal
3 Wörter: Verben
eyða í annaðabzweigen
færa e-ð eitthvert annaðetw. verschieben
fjarlægjast hvort annaðsich auseinanderleben
verja í annaðabzweigen
yfirgefa hvort annaðauseinandergehen [Ehe]
3 Wörter: Substantive
hálft annað ár {hv}anderthalb Jahre {pl}
4 Wörter: Andere
á annað hundrað mannaüber hundert Personen
orðtak ef ekkert annað dugarwenn alle Stricke reißen [ugs.]
Ég get ekki annað.Ich kann nicht anders.
Ég hef ákveðið annað.Ich habe mich anders entschlossen.
Reynum fyrst eitthvað annað.Lass uns zunächst etwas anders versuchen.
Við þekkjum hvert annað.Wir kennen einander.
Þau kysstu hvort annað.Sie küssten einander.
Þvílíkt og annað eins!Das gibt's ja nicht!
Þvílíkt og annað eins!Stell dir mal vor!
4 Wörter: Verben
bæta upp hvort annaðsich/einander ergänzen
eiga ekki annað úrkostakeine Alternative haben
eiga ekki annað úrkostakeine Wahl haben
stærðf. hefja í annað veldietw. ins Quadrat erheben [geh.]
rugla e-u saman (við e-ð annað)etw. (mit etw.Dat.) vertauschen [verwechseln]
skipta yfir á e-ð annaðetw. umstellen [Hebel, Weiche, Sender, Radio]
slúðra um annað fólküber andere klatschen
5+ Wörter: Andere
(í) annað skiptið í röðzum zweiten Mal in Folge
Annað fyrirtæki náði stjórnandanum til sín.Der Manager wurde von einer anderen Firma abgeworben.
Ætlarðu gera eitthvað annað kvöld?Hast du morgen Abend etwas vor?
Barnið þuldi kvæðið hratt og mismælti sig við það hvað eftir annað.Das Kind hat das Gedicht schnell aufgesagt und sich dabei mehrfach verhaspelt.
Bílstjórinn flautaði hvað eftir annað.Der Fahrer hat mehrmals gehupt.
Börnin sprautuðu á hvert annað með slöngunni.Die Kinder spritzten sich gegenseitig mit dem Schlauch.
Ég ætlaði henni annað verkefni.Ich hatte sie für eine andere Aufgabe vorgesehen.
Ég get ekki annað en grátið.Ich kann nicht umhin zu weinen.
Ég get ekki annað en viðurkennt fyrir sjálfri mér ...Ich komme doch nicht umhin, mir einzugestehen, dass ...
Ég get ekki sagt hvaða leyti annað er betra en hitt.Ich kann nicht sagen, inwiefern das eine besser ist als das andere.
Ekkert annað fag hataði hann eins og stærðfræði.Kein anderes Fach war ihm so verhasst wie Mathematik.
Fangarnir voru fluttir í annað fangelsi.Der Gefangene wurde in ein anderes Gefängnis verlegt.
Fyrirtækin undirbjóða hvort annað í verði.Die Firmen unterbieten einander im Preis.
Hann ætlar koma klukkan níu annað kvöld.Er will morgen Abend um 9 Uhr kommen.
Hann hvatti hana hvað eftir annað til spila á píanó.Er ermutigte sie immer wieder, Klavier zu spielen.
Hann var svo taugaóstyrkur hann mismælti sig hvað eftir annað.Er war so nervös, dass er sich ständig versprach.
Hannes og Nóra bæta mjög vel upp hvort annað.Hannes und Nora ergänzen sich prima.
heimsp. tilvitn. Helvíti það er annað fólk. [L'enfer, c'est les autres.]Die Hölle, das sind die anderen. [Sartre]
Líffræði er hennar annað fag í háskólanámi.Sie studiert Biologie als zweites Fach.
Ofan á allt annað fór rafmagnið.Zu allem Überfluss fiel auch noch der Strom aus.
Sumum finnst þetta dálítið strangt, en ég þekki ekkert annað.Manche finden das ein wenig streng, aber ich kenne es nicht anders.
Við ætlum færa kommóðuna annað.Wir wollen die Kommode verrücken.
Við þurfum færa skápinn annað.Wir müssen den Schrank verschieben.
Það er nóg annað foreldri þar.Es genügt, dass ein Elternteil dabei ist.
þar til annað kemur í ljós {adv}bis auf Weiteres / weiteres
Þau ásökuðu hvort annað um hafa ekki fylgst nógu vel með.Sie beschuldigten sich gegenseitig, nicht gut genug aufgepasst zu haben.
Þau eru ekki mjög vinsamleg hvort við annað.Sie sind nicht sehr nett zueinander.
Þau hafa lært elska hvort annað.Sie haben einander lieben gelernt.
Þau jusu fúkyrðum yfir hvort annað fyrir framan allan hópinn.Sie beschimpften sich vor der ganzen Gruppe.
Þeim hefur sinnast og tala ekki lengur við hvort annað.Sie haben sich verkracht und sprechen nicht mehr miteinander.
5+ Wörter: Verben
geta ekki annað en gera e-ðnicht umhin kommen / können, etw. zu tun
stærðf. hefja (tölu) í annað veldi(eine Zahl) quadrieren
stjórn. slíta stjórnmálasambandi við annað ríkidiplomatische Beziehungen zu einem anderen Land abbrechen
stjórn. taka upp stjórnmálasamband við annað ríkidiplomatische Beziehungen zu einem anderen Land aufnehmen
» Weitere 1 Übersetzungen für annað innerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=anna%C3%B0
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.021 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung