Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: annual pink [Dianthus chinensis syn D amurensis D heddewigii D laciniatus]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

annual pink in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: annual pink [Dianthus chinensis syn D amurensis D heddewigii D laciniatus]

Übersetzung 1 - 50 von 998  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
gras. giljavendill {k} [Ditrichum gracile, Syn.: D. crispatissimum, D. flexicaule var. longifolium, D. flexicaule var. sterile, D. giganteum, Didymodon flexicaulis var. sterilis]Schlankes Doppelhaarmoos {n}
gras. giljavendill {k} [Ditrichum gracile, Syn.: D. crispatissimum, D. flexicaule var. longifolium, D. flexicaule var. sterile, D. giganteum, Didymodon flexicaulis var. sterilis]Steriles Verbogenstieliges Doppelhaarmoos {n}
gras. skurðvendill {k} [Ditrichum heteromallum, Syn.: D. homomallum, D. julifiliforme, Weisia heteromalla]Einseitswendiges Doppelhaarmoos {n}
gras. klettavendill {k} [Ditrichum zonatum, Syn.: D. heteromallum var. zonatum, D. zonatum var. scabrifolium, Weisia zonata]Streifiges Doppelhaarmoos {n}
gras. hagavendill {k} [Ditrichum flexicaule, Syn.: D. flexicaule var. flexicaule, D. flexicaule var. densum, Cynodontium flexicaule]Verbogenstieliges Doppelhaarmoos {n}
gras. gyðjudögg {kv} [Drosera anglica, Syn.: D. longifolia]Englischer Sonnentau {m}
gras. gyðjudögg {kv} [Drosera anglica, Syn.: D. longifolia]Langblatt-Sonnentau {m}
gras. gyðjudögg {kv} [Drosera anglica, Syn.: D. longifolia]Langblättriger Sonnentau {m}
gras. skriðuvorblóm {hv} [Draba glabella, Syn.: D. daurica]Daurisches Felsenblümchen {n}
gras. laugavendill {k} [Ditrichum lineare, Syn.: D. vaginans, Didymodon linearis, Trichostomum vaginans]Scheidiges Doppelhaarmoos {n}
lífefnaf glúkósi {k}Traubenzucker {m} [D-Glucose]
lífefnaf þrúgusykur {k}Glucose {f} [D-Glucose]
lífefnaf þrúgusykur {k}Traubenzucker {m} [D-Glucose]
brottflutningur {k} [t.d. sorps]Abfuhr {f}
far {hv} [t.d. loftfar]Fahrzeug {n}
lífefnaf þrúgusykur {k}Dextrose {f} [veraltet] [D-Glucose]
áritun {kv} [t.d. á málverkum]Signatur {f}
fjár. þjónustufulltrúi {k} [t.d. í banka]Kundenberater {m}
fjár. sjálfvirk skuldfærsla {kv} [t.d. mánaðarlega]Dauerauftrag {m}
hástæður {adj} [t.d. tala]hochgestellt [z.B. Zahl]
mat. birki {hv} [t.d. á rúnnstykki]Mohn {m} [Samen]
borði {k} [t.d. á krýndum fegurðardrottningum]Schärpe {f}
húsreglur {kv.ft} [t.d. í fjölbýlishúsi]Hausordnung {f}
makker {k} [t.d. í bridds]Mitspieler {m} [Kartenspiel]
fjár. þjónustufulltrúi {k} [kvenkyns] [t.d. í banka]Kundenberaterin {f}
leikur {k} [t.d. í skák]Partie {f} [einzelnes Spiel ]
tón. ómtré {hv} [t.d. harpa]Resonanzdecke {f} [z.B. Harfe]
gras. flagavendill {k} [Ditrichum pusillum, D. tortile, Didymodon pusillus]Gedrehtzähniges Doppelhaarmoos {n}
skemmtilegur {adj} [með mikilli áfengisneyslu] [t.d. kvöld]feuchtfröhlich [z.B. Abend]
dýr hnúður {k} [t. d. á úlfalda]Höcker {m} [z. B. eines Kamels]
rafm. rafkerfi {hv} [t.d. hús, bíll]Elektrik {f} [z.B. Haus, Auto]
tæk. gráður {k} [t.d. á smíðisgrip eftir rennsli eða annan skurð ]Grat {m}
gras. kínadrottning {kv} [Dianthus chinensis]Chinesische Nelke {f}
eðlisfr. rið {hv} [bylgja t.d. í hljóði]Hertz {n} <Hz> [Schwingungen pro Sekunde]
stirðna í e-u [t.d. tungumáli]einrosten [z. B. Sprachkenntnisse]
góður {adj} [ávarp, t.d. góðu farþegar]lieb [in Anrede, z. B. liebe Kollegen]
dýr smáhvalur {k} [t. d. höfrungar, hnýsur, grindhvalir ...]Kleinwal {m} [z. B. Delfine, Schweinswale, Grindwale ...]
glæða e-ð [gera glóandi t.d. járn]etw. zum Glühen bringen [Eisen etc.]
kynjamynd {kv} [t.d. í landslagi]Einbildung {f} [z.B. von irgendeinem Wesen in der Landschaft]
tón. bolur {k} [t.d. banjo]Korpus {m} [z.B. Banjo]
risi {k} [óeiginl.] [t.d. á sviði lista]Größe {f} [eine wichtige Persönlichkeit, die sehr viel leistet]
gjalda e-ð (til e-s) [t.d. skatt]etw. (an jdn.) abführen
reyna selja e-ð [óeiginl.] [t.d. hugmynd, með ágengu tali]mit etw. hausieren gehen [ugs.] [fig.] [pej.]
gefa e-m e-ð [til inntöku í tilteknu magni, t.d. lyf]jdm. etw. verabreichen
bókm. ljóðmynd {kv} [t.d. eftir Óskar Árna Óskarsson]in bildhafter Form dargestelltes Gedicht {n} [s. z.B. Christian Morgenstern, Ernst Jandl usw.]
bókm. F Skytturnar þrjár [Alexandre Dumas eldri]Die drei Musketiere [Alexandre Dumas d. Ä.]
ein. [þyngdareining 50 kg í Þýskalandi, 100 kg í Sviss og Austurriki]Zentner {m} <Ztr., [veraltet] Ctr.> [D: 50 kg; A, CH: 100 kg]
gras. rifbolla {kv} [Dipsacus laciniatus]Gelappte Karde {f}
gras. rifbolla {kv} [Dipsacus laciniatus]Schlitzblatt-Karde {f}
gras. rifbolla {kv} [Dipsacus laciniatus]Schlitzblättrige Karde {f}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=annual+pink+%5BDianthus+chinensis+syn+D+amurensis+D+heddewigii+D+laciniatus%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.066 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung