| Isländisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| að starfa | arbeiten | |
| að vinna | arbeiten | |
| að vinna að því | daran arbeiten | |
| að vinna sjálfboðavinnu | ehrenamtlich arbeiten | |
| að vinna hratt | flott arbeiten | |
| atv. að vinna hálfan daginn | halbtags arbeiten | |
| að vinna hörðum höndum | hart arbeiten | |
| að þrælast | hart arbeiten | |
| að vinna samkvæmt skema | schematisch arbeiten | |
| að vinna vaktavinnu | Schicht arbeiten | |
| vísindi fræðistörf {hv.ft} | wissenschaftliches Arbeiten {n} | |
| atv. að vinna við færiband | am Fließband arbeiten | |
| atv. að vera á prósentum | auf Provision arbeiten | |
| að djöflast [talm.] | wie besessen arbeiten | |
| að hamast | wie besessen arbeiten | |
| að vinna að e-u | an etw.Dat. arbeiten | |
| að starfa á vegum e-s | für jdn./etw. arbeiten | |
| að keppast við e-ð | hart an etw. arbeiten | |
| að liggja yfir e-u | lange an etw. arbeiten | |
| orðtak að vera iðinn við kolann | unermüdlich an etw. arbeiten | |
| Þau vinna án þess að taka sér hádegishlé. | Sie arbeiten mittags durch. | |
| Hún er að reyna að vinna. | Sie versucht zu arbeiten. | |
| Við hvað ertu að vinna núna? | Woran arbeiten sie gerade? | |
| að vinna að verkefni | an einem Projekt arbeiten | |
| að vinna að máli | an einer Angelegenheit arbeiten | |
| að vinna að verkefni | an einer Aufgabe arbeiten | |
| að vinna að máli | an einer Sache arbeiten | |
| að vinna á byggingarstað | auf dem Bau arbeiten | |
| að vinna í byggingarvinnu | auf dem Bau arbeiten | |
| að falla aldrei verk úr hendi | die ganze Zeit arbeiten | |
| atv. að vinna að heiman | von zuhause aus arbeiten | |
| orðtak að vinna eins og hestur | wie ein Pferd arbeiten | |
| að vistast hjá e-m | bei jdm. im Haushalt arbeiten | |
| Ég á enn þá verk að vinna. | Ich habe noch zu arbeiten. | |
| Hvernig miðar vinnunni? | Wie schreiten die Arbeiten fort? | |
| Við erum að vinna, hann hjálpar okkur. | Wir arbeiten, er hilft uns. | |
| að vinna að gerð e-s | am Bau einer Sache arbeiten | |
| að eiga (gott) samstarf við e-n/e-ð | mit jdm./etw. (gut) zusammen arbeiten | |
| að fylgja fyrirmælum af ýtrustu nákvæmni | stur nach Vorschrift arbeiten [ugs.] [pej.] | |
| Það á ekki við mig að vinna yfirborðskennt. | Es widerstrebt mir, oberflächlich zu arbeiten. | |
| Þið verðið að vinna mjög mikið í dag. | Ihr müsst heute sehr viel arbeiten. | |
| að vinna að þróun e-s | an der Entwicklung von etw. arbeiten | |
| að vinna að gerð e-s | an der Herstellung einer Sache arbeiten | |
| að vinna að rannsóknum á e-u | an einer Untersuchung zu etw. arbeiten | |
| að vinna í vinnuhópi í fyrirtækinu | in der Firma im Team arbeiten | |
| að juða við e-ð | langsam und ununterbrochen an etw. arbeiten | |
| að rembast eins og rjúpan við staurinn [orðtak] | schuften / arbeiten wie ein Ochse [Redensart] | |
| Ég vil ekki vinna við þessar aðstæður. | Ich will unter diesen Bedingungen nicht arbeiten. | |
| Þeir þurfa oft að vinna undir mikilli tímapressu. | Sie müssen oft unter extremem Zeitdruck arbeiten. | |
| að vinna að undirbúningi e-s | an der Vorbereitung einer SacheGen. arbeiten | |
| Sumir vinna of mikið, aðrir of lítið. | Die einen arbeiten zu viel, andere zu wenig. | |
| Hann getur ekki unnið, af því að hann er veikur. | Er kann nicht arbeiten, weil er krank ist. | |
| Ég verð að vinna mikið til þess að nægir peningar komi inn. | Ich muss viel arbeiten, damit genügend Geld hereinkommt. | |
| Í stað þess að vinna fór hann í bæinn. | Statt zu arbeiten ging er in die Stadt. | |
| Meðan þið hangið hér verðum við að þræla! | Während ihr hier faulenzt, müssen wir hart arbeiten! | |
| Ef ég bara yrði ekki að vinna svona mikið! | Wenn ich doch nicht so viel arbeiten müsste! | |
| Slysið varð til þess að hún hætti að vinna. | Der Unfall führte dazu, dass sie zu arbeiten aufhörte. | |
| Henni leið betur og hún gat aftur unnið. | Es ging ihr besser und sie konnte wieder arbeiten. | |
| Gætir þú líka hugsað þér að vinna aðeins hálfan daginn? | Könntest du dir auch vorstellen, nur halbtags zu arbeiten? | |
| Áætlaður verktími eru fjórir mánuðir. | Die Zeit für die Ausführung der Arbeiten wird auf vier Monate geschätzt. | |
| Hann notar gestkomu vinar síns sem átyllu til að fara ekki í vinnuna. | Er benutzt den Besuch seines Freundes als Vorwand, nicht arbeiten zu gehen. | |
| Hann lét hávaðann ekki trufla sig og hélt áfram að vinna. | Er ließ sich durch den Lärm nicht stören und fuhr fort zu arbeiten. | |