|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: att sälja ngt till den högstbjudande
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

att sälja ngt till den högstbjudande in anderen Sprachen:

English - Swedish

Wörterbuch Isländisch Deutsch: att sälja ngt till den högstbjudande

Übersetzung 401 - 450 von 1911  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
fara úr ofanverðuden Oberkörper freimachen
fara út með rusliðden Müll rausbringen
hafa sér til ágætisden Vorzug haben
halda í sér andanumden Atem anhalten
halda upp á afmælisdaginnden Geburtstag feiern
hrifsa völdin í ríkinuden Staat usurpieren
hrinda stólnum um kollden Stuhl umwerfen
viðsk. leggja höft á viðskiptinden Handel regulieren
neita gegna herþjónustuden Kriegsdienst verweigern
rétta upp hönd/höndinaden Arm heben
sætta sig við verðiðden Preis akzeptieren
setja á sig hattinnden Hut aufsetzen
setja stút á munninnden Mund spitzen
setja vélina í gangden Motor anlassen
skipta eplinu í tvenntden Apfel halbieren
íþr. taka á móti boltanumden Ball annehmen
taka í sundur skápinnden Schrank zerlegen
taka til á skrifborðinuden Schreibtisch aufräumen
bókm. F Guðsgjafaþulan [Halldór Laxness]Die Litanei von den Gottesgaben
aðla e-njdn. in den Adelsstand erheben
bannfæra e-nden Bann über jdn. aussprechen
flengja e-njdm. den Hintern versohlen [ugs.]
hýrudraga e-njdn. um den Lohn betrügen
klúðra e-uetw. in den Sand setzen
rassskella e-njdm. den Hintern versohlen [ugs.]
verðleggja e-ðden Preis für etw. festlegen
klámhögg {hv}ein Schuss {m} in den Ofen [Fehlversuch] [Redewendung]
dúka borðeine Tischdecke auf den Tisch legen
gerast fráhverfur e-mjdm. den Rücken kehren
greiða e-m náðarhöggjdm. den Gnadenstoß geben
greiða götu e-sjdm. den Weg bahnen
hálsbrjóta sig [talm.]sich den Hals brechen [ugs.]
kosta e-n sigurinnjdn. den Sieg kosten
króa e-n afjdm. den Weg abschneiden
loka flóttaleið e-sjdm. den Fluchtweg abschneiden
loka sjoppunni [talm.]den Laden dicht machen [ugs.]
ræna e-n svefnijdm. den Schlaf rauben
tálma för e-sjdm. den Weg versperren
íþr. tryggja e-m sigurjdm. den Sieg sichern
veita e-m náðarhöggjdm. den Gnadenstoß geben
velta vöngumden Kopf hin und her wiegen
vera holdgervingur e-sden Typ jds. repräsentieren
víkja fyrir e-mjdm. den Vortritt lassen
vísa e-m leiðjdm. den Weg zeigen
Beit maðurinn hundinn?Hat der Mann den Hund gebissen?
Flugmaðurinn leiðrétti stefnuna.Der Pilot hat den Kurs korrigiert.
Hann lúbarði manninn.Er hat den Mann richtig verdroschen.
Hundurinn gróf beinið.Der Hund hat den Knochen eingebuddelt.
Hundurinn gróf beinið.Der Hund hat den Knochen vergraben.
Hvað olli flogakastinu?Was hat den epileptischen Anfall herbeigeführt?
Vorige Seite   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=att+s%C3%A4lja+ngt+till+den+h%C3%B6gstbjudande
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.220 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung