Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: auf+Busch+klopfen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf+Busch+klopfen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Spanisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: auf Busch klopfen

Übersetzung 1551 - 1579 von 1579  <<

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
stemma (við e-ð) [e-ð stemmir (við e-ð)](auf etw.) zutreffen [etw. trifft (auf etw.) zu]
breiðast út til e-s [e-ð breiðist út til e-s]auf etw.Akk. übergreifen [etw. greift auf etw. über]
130 km/klst. er hámarkshraði sem mælt er með á þýsku hraðbrautunum.130 km/h ist auf deutschen Autobahnen empfohlene Richtgeschwindigkeit.
ég vísa til þín þegar spurt verður hvaðan ég hafi þetta?Darf ich mich auf Sie beziehen, wenn ich gefragt werde, woher ich das weiß?
Það er í tómu tjóni og er farið fara í taugarnar á mér.Das ist ein totaler Schlamassel, und er geht mir auf die Nerven.
Bóndinn hafði kýrnar inni í fjósi en sauðféð á beit úti í haga.Der Bauer hielt die Kühe (drinnen) im Kuhstall, aber die Schafe draußen auf der Weide.
Skýrslan náði aðeins yfir upptalningu vandamálanna og fór ekki út í lausnirnar.Der Bericht erschöpfte sich in der Aufzählung der Probleme und ging nicht auf die Lösungen ein.
Það stirndi á túnin í haustsólinni í gær, líkt og þau væru hrímuð.Es schimmerte gestern auf die Heuwiesen in der Herbstsonne, als ob sie mit gefrorenem Tau bedeckt wären.
Ég er svo reiður út í hann, ég gæti lamið hann.Ich bin so wütend auf ihn, ich könnte ihn (in der Luft) zerreißen.
Minnisvarði var reistur á torginu á afmælisárinu og hefur hann staðið þar æ síðan.Im Jubiläumsjahr wurde ein Denkmal auf dem Platz aufgestellt, und es steht seither dort.
Eftir konan hans átti hann erfitt með fóta sig í lífinu.Nach dem Tod seiner Frau bekam er sein Leben nicht mehr auf die Reihe.
Næstum því lotningarfull skiptist þröng ljósmyndaranna þegar hann tekur stefnuna á inngang réttarsalarins.Nachgerade ehrfürchtig teilt sich der Pulk der Fotografen, als er auf den Eingang des Gerichtssaals zusteuert.
bókm. Taktu hár úr hala mínum og leggðu það á jörðina! [Búkolla]Nimm ein Haar aus meinem Schwanz und leg es auf die Erde! [Die Kuh Búkolla]
Þegar ég stend á tánum, get ég horft yfir þann sem stendur fyrir framan mig.Wenn ich mich auf die Zehenspitzen stelle, kann ich über meinen Vordermann hinwegsehen.
beina e-u e-m/e-u [auglýsing]etw. auf jdn./etw. abstellen [Werbung]
lysta í e-ð / til e-s [e-n lystir í e-ð / til e-s]Lust haben auf etw. [jd. hat Lust auf etw.]
Bílvelta varð á Reykjanesbraut um klukkan hálf átta í morgun, austan við Voga.Ein Auto hat sich heute morgen um halb acht auf der Reykjanesbraut östlich von Vogar überschlagen.
Þeir voru á leið burt úr miðbænum þegar tilkynning barst um heimiliserjur í Bústaðahverfi.Sie waren auf dem Weg aus der Innenstadt, als eine Nachricht über häuslichen Streit im Bústaða-Viertel einging.
Skalla-Grímur lenti skipi sínu við Knarrarnes á Mýrum.Skalla-Grímur landete sein Schiff an der Landspitze Knarrarnes auf Mýrar an.
beina e-u e-m/e-uetw. auf jdn./etw. lenken
beina e-u e-m/e-uetw. auf jdn./etw. richten
Bílstjórinn gat ekki lengur haft stjórn á bifreið sinni á glerhálli akbrautinni og rann út í skurð.Auf der spiegelglatten Fahrbahn konnte der Fahrer seinen Wagen nicht mehr kontrollieren und schleuderte in den Graben.
Loftið hefur hitnað yfir daginn frá 5°C upp í 20°C.Die Luft hat sich im Laufe des Tages von 5°C auf 20°C erwärmt.
koma heim og saman (við e-n/e-ð) [e-ð kemur heim og saman (við e-n/e-ð)](auf jdn./etw.) zutreffen [etw. trifft (auf jdn./etw.) zu]
passa (við e-n/e-ð) [e-ð passar (við e-n/e-ð)](auf jdn./etw.) zutreffen [etw. trifft (auf jdn./etw.) zu]
eiga við um e-n/e-ð [e-ð á við um e-n/e-ð]auf jdn./etw. zutreffen [etw. trifft auf jdn./etw. zu]
Og haglið laust til bana allt það, sem úti var í öllu Egyptalandi. [2. Mós. 9:25]Der Hagel erschlug in ganz Ägypten alles, was auf dem Feld war. [2. Mose 9:25]
Kalla þurfti til lögreglu eftir maður var með dólgslæti um borð í flugvél í millilandaflugi.Die Polizei musste gerufen werden, nachdem ein Mann auf einem internationalen Flug ein rüpelhaftes Benehmen an Bord des Flugzeugs gezeigt hatte.
trúarbr. Eins og hirðir mun hann halda hjörð sinni til haga, taka unglömbin í faðm sér og bera þau í fangi sínu en leiða mæðurnar. [Jesaja 40:11]Wie ein Hirt führt er seine Herde zur Weide, er sammelt sie mit starker Hand. Die Lämmer trägt er auf dem Arm, die Mutterschafe führt er behutsam. [Jesaja 40:11]
Vorige Seite   | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=auf%2BBusch%2Bklopfen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.134 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten