|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: auf+Ohr+schlecht+hören
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf+Ohr+schlecht+hören in anderen Sprachen:

Deutsch - Schwedisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: auf Ohr schlecht hören

Übersetzung 151 - 200 von 1983  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
vera vel / illa fyrirkallaðurgut / schlecht in Form sein
fara e-m illajdm. schlecht stehen [nicht passen zu]
læknisfr. líða illa [e-m líður illa]schlecht gehen [jdm. geht es schlecht]
vegna illa [e-m vegnar illa]schlecht gehen [jdm. geht es schlecht]
vera flökurt [e-m er flökurt]schlecht sein [jdm. ist (es) schlecht]
ekkert sérstaklega vel {adv}mehr schlecht als recht [ugs.] [hum.]
Bíllinn er erfiður í gang.Der Wagen lässt sich schlecht starten.
Þessi áhöld seljast vel / illa.Diese Geräte verkaufen sich gut / schlecht.
Ég svaf illa í nótt.Ich habe heute Nacht schlecht geschlafen.
Ég get illa munað nöfn.Ich kann Namen nur schlecht behalten.
Svona vondan mat hef ég sjaldan fengið.So schlecht habe ich selten gegessen.
Umhverfissóðar ganga illa um náttúruna.Umweltsünder handeln schlecht an der Natur.
vera mellufær í þýsku [talm.]eher schlecht als recht Deutsch können
gera rétt / rangt í mit etw. gut / schlecht beraten sein
koma (vel / illa) saman við e-nsich (gut / schlecht) mit jdm. verstehen
semja vel / illa við e-nsich gut / schlecht mit jdm. verstehen
standa sig illa í prófisich in einer Prüfung schlecht halten
bíta vel / illa [e-ð bítur vel / illa]gut / schlecht schneiden [etw. schneidet gut / schlecht]
hafa myndast vel / illagut / schlecht getroffen sein [auf einem Bild]
Í þessum kulda er erfitt koma bílnum mínum í gang.Bei der Kälte startet mein Auto schlecht.
Tækið hefur reynst vel / illa.Das Gerät hat sich gut / schlecht bewährt.
Sterkkryddaði maturinn fór illa í hann.Das scharfe Essen ist ihm schlecht bekommen.
Það er erfitt skilja mállýsku Berlínarbúa.Den Berliner Dialekt kann man schlecht verstehen.
Krakkarnir fóru illa með bókina mína.Die Kinder haben mein Buch schlecht behandelt.
Honum vegnar illa í skólanum.Es geht ihm schlecht in der Schule.
Þetta fyrirtæki hefur verið illa rekið.In diesem Betrieb ist schlecht gewirtschaftet worden.
Bandaríska bíómyndin var illa talsett.Man hat den amerikanischen Film schlecht synchronisiert.
Frammistaðan var afar léleg, svo ekki dýpra í árinni tekið.Seine Leistung war gelinde gesagt ziemlich schlecht.
Þeir þurftu sæta illri meðferð í fangelsinu.Sie sind im Gefängnis schlecht behandelt worden.
vera lágt / hátt skrifaður hjá e-m [talm.]bei jdm. schlecht / gut angeschrieben sein [ugs.]
orðtak vera vel / illa í stakk búinn til gera e-ðgut / schlecht vorbereitet sein, etw. zu tun
Kakan lukkaðist vel / illa / ekki hjá þér.Der Kuchen ist dir gut / schlecht / nicht geraten.
Án konunnar sinnar kemst hann frekar illa af.Ohne seine Frau kommt er ziemlich schlecht zurecht.
orðtak vera vel / illa í stakk búinn til gera e-ðgut / schlecht im Stande sein, etw. zu tun
fregna e-ð gegnum e-n/e-ð)etw. (über jdn./etw.) hören
frétta e-ð gegnum e-n/e-ð)etw. (über jdn./etw.) hören
heyra e-ð á e-uetw. an etw.Dat. hören
Töluna fimm á húsveggnum er erfitt lesa.Die Fünf an der Hauswand kann man schlecht lesen.
Við eigum bara tvo kosti, og báðir eru slæmir.Wir haben nur zwei Möglichkeiten, und beide sind schlecht.
hafa góða / slæma reynslu af e-m/e-umit jdm./etw. gut / schlecht fahren [gute / schlechte Erfahrungen machen]
Viðburðurinn var illa skipulagður og endaði í tómu klúðri.Die Veranstaltung war schlecht organisiert und endete in einem Fiasko.
Það er ekkert launungarmál fjárhagsstaðan er slæm.Es ist kein Geheimnis, dass die wirtschaftliche Situation schlecht ist.
átta ég mig loksins á hvers vegna hann var í svona vondu skapi í gær.Jetzt dämmert mir, warum er gestern so schlecht gelaunt war.
Maturinn var svo vondur ég gat ekki étið hann.Das Essen war so schlecht, dass ich es nicht essen konnte.
Hann er slakur í stærðfræði, en þess í stað góður í fótbolta.In Mathematik ist er schlecht, dafür kann er gut Fußball spielen.
mínu mati er áfengi ekki nauðsynlega slæmt fyrir heilsuna.Meiner Meinung nach ist Alkohol nicht notwendigerweise schlecht für die Gesundheit.
Ef þú heldur áfram vera svona óforskammaður farnarst þér illa.Wenn du weiter so frech bist, wird es dir noch schlecht ergehen.
Við heyrðum veðrið væri slæmt svo við ákváðum aflýsa ferðinni.Wir hörten, dass das Wetter schlecht wäre, und deshalb beschlossen wir, die Reise abzusagen.
Paul er góður nemandi, um það er ég þér sammála, en hegðun hans er mjög slæm.Paul ist ein guter Schüler, insofern stimme ich Ihnen zu, aber sein Benehmen ist sehr schlecht.
upp á {prep} [+þf.]auf [+Akk.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=auf%2BOhr%2Bschlecht%2Bh%C3%B6ren
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.123 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung