|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: auf+gleichen+Linie+liegen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf+gleichen+Linie+liegen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: auf gleichen Linie liegen

Übersetzung 101 - 150 von 1900  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Bækurnar eru í stafla.Die Bücher liegen alle übereinander.
Gluggarnir snúa í norður.Die Fenster liegen nach Norden.
Samningarnir eru tilbúnir.Die Verträge liegen schon bereit.
láta sig hverfa snögglegaalles stehen und liegen lassen
vera á bilinu frá ... til ...im Bereich von ... bis ... liegen
vera í hár samansich in den Haaren liegen
vera kominn undir græna torfuunter der Erde liegen [tot sein]
Bréfið varð eftir í Kiel.Der Brief blieb in Kiel liegen.
Börnin liggja þegar sofandi.Die Kinder liegen schon im Schlaf.
málshát. Oft satt kyrrt liggja.Die Wahrheit muss oft still liegen.
Hann hefur skilið gleraugun eftir.Er hat die Brille liegen lassen.
Bakpokinn hans varð eftir í lestinni.Sein Rucksack blieb im Zug liegen.
dægra [gamalt] [liggja í rúminu (mest) allan daginn]den ganzen Tag im Bett liegen
Tangóinn verður vera manni í blóð borinn.Der Tango muss einem im Blut liegen.
Mér leiðist liggja á ströndinni.Es langweilt mich, am Strand zu liegen.
biðja e-n um e-ð í sífellujdm. mit etw. in den Ohren liegen
daga uppi [e-ð dagar uppi]liegen bleiben [etw. bleibt liegen] [zurückbleiben, unfertig bleiben]
Öll stóru vöruhúsin eru í miðbænum.Die großen Warenhäuser liegen alle in der City.
vera annt um e-ð [e-m er annt um e-ð]etw. am Herzen liegen [jdm. liegt etw. am Herzen]
Húsin eru mjög dýr og eru oftast utan við (bæinn).Die Häuser sind sehr teuer und liegen meist außerhalb.
Í herberginu stendur borð, á því liggja mörg dagblöð.Im Zimmer steht ein Tisch, darauf liegen viele Zeitungen.
Sífellt fleiri húseigendur eiga í deilu við leigjendurna.Immer mehr Hausbesitzer liegen im Streit mit den Mietern.
Þeir skildu hina heimilislausu bara eftir í snjónum.Sie haben die Obdachlosen einfach im Schnee liegen lassen.
Þarna liggur taskan mín, lykillinn minn liggur víst þar undir.Dort liegt meine Tasche, mein Schlüssel wird wohl darunter liegen.
Bækurnar standa í neðri hólfunum, þar fyrir ofan liggja nóturnar.Die Bücher stehen in den unteren Fächern, darüber liegen die Noten.
Með brautarstöðina á hægri hönd ekur þú beint áfram þar til þú kemur leikhúsinu.Du lässt den Bahnhof rechts liegen und fährst immer geradeaus bis zum Theater.
liggja á milli e-s og e-szwischen etw. und etw. liegen
upp á {prep} [+þf.]auf [+Akk.]
uppi á {prep} [+þgf.]auf [+Dat.]
opinn {adv}auf [offen]
til taks {adv}auf Abruf
í fyrstu atrennu {adv}auf Anhieb
viðsk. eftir pöntun {adv}auf Bestellung
lögfr. skilorðsbundinn {adj}auf Bewährung
á þýsku {adv}auf Deutsch
skyndilega {adv}auf einmal
á ensku {adv}auf Englisch
með fullum afköstum {adv}auf Hochtouren
á íslensku {adv}auf Isländisch
ævilangt {adv}auf Lebenszeit
í bríaríi {adv}auf Probe
suður með sjó {adv}auf Reykjanes
á sænsku {adv}auf Schwedisch
á kostnað ríkisins {adv}auf Staatskosten
í heimsklassa {adv}auf Weltklasseniveau
Heyrumst.Auf Wiederhören.
Bless bless!Auf Wiedersehen!
Bless!Auf Wiedersehen!
Sjáumst!Auf Wiedersehen!
Verið þið sæl!Auf Wiedersehen!
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=auf%2Bgleichen%2BLinie%2Bliegen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.060 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung