Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   FI   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: auf+nichts+kommen+lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf+nichts+kommen+lassen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: auf nichts kommen lassen

Übersetzung 1 - 50 von 2200  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
láta einskis ófreistaðnichts unversucht lassen
láta ekkert fara til spillisnichts umkommen lassen
láta ekki bera á neinusich nichts anmerken lassen
vera sekur um e-ðsich etw. zuschulden kommen lassen
láta ekkert raska sinninichts an sich herankommen lassen [ugs.]
láta e-ð/ekkert í sér heyraetw./was/nichts von sich hören lassen
kalla ekki allt ömmu sína [orðtak]sich durch nichts aus der Ruhe bringen lassen
koma í heiminnauf die Welt kommen
gefa ekkert fyrir e-ðnichts auf etw. geben
Unverified finna upp á e-uauf etw. kommen
komast til bjargálnaauf einen grünen Zweig kommen
komast aftur á fæturwieder auf die Beine kommen
komast aftur á lappirwieder auf die Beine kommen
komast aftur á rólwieder auf die Beine kommen
hafa fótaferðauf die Beine kommen [am Morgen; nach Krankheit]
Unverified fara út í e-ðauf etw. zu sprechen kommen
koma inn á e-ðauf etw.Akk. zu sprechen kommen
láta kyrrt liggjaetw. auf sich beruhen lassen
Við víkjum síðar fyrirspurn ykkar.Wir kommen später auf Ihre Anfrage zurück.
láta e-ð virka á sigetw. auf sich wirken lassen
Hann gerir ekki neitt og liggur bara á meltunni.Der tut nichts und liegt nur auf der faulen Haut.
valda því ekki stendur steinn yfir steinikeinen Stein auf dem anderen lassen
koma í heimsókn til e-szu jdm. auf/zu Besuch kommen
láta e-ð bráðna uppi í sérsichDat. etw. auf der Zunge zergehen lassen
Þar sem beiðni hans kom ekki gagni greip hann til hótana.Weil das Bitten nichts nutzte, verlegte er sich auf Drohungen.
Ökumenn verða sýna fyllstu aðgætni á þjóðvegum Vestfjarða.Autofahrer müssen äußerste Vorsicht auf den Landstraßen in den Westfjorden walten lassen.
ekkert {pron}nichts
ekki neitt {pron}nichts
heimsp. Unverified neind {kv}Nichts {n}
alls ekkert {pron}gar nichts
ekkert merkilegtnichts Bemerkenswertes
merkingarlaus {adj}nichts sagend
ekki bofsüberhaupt nichts
núll og nix {pron} [talm.]nichts
Hafðu ekki áhyggjur!Macht nichts!
orðtak ekkert spes [talm.]nichts Besonderes
Ekki segja neitt!Nichts verraten!
iðrast einskisnichts bereuen
læviblandinn {adj}nichts Gutes erahnen lassend
komakommen
koma {kv}Kommen {n}
orðtak hvorki tangur teturüberhaupt nichts
vera einskis nýturnichts taugen
segja ekki neittnichts verraten
Það fórst fyrir.Daraus wurde nichts.
Það gagnar ekkert.Das nützt nichts.
Hann segir ekkert.Er sagt nichts.
Þetta er tilgangslaust.Es bringt nichts.
Það gagnar ekki.Es nützt nichts.
Það þýðir ekkert.Es nützt nichts.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=auf%2Bnichts%2Bkommen%2Blassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.168 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten