|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: auf Anzeichen f%C3%BCr bei Kindern achten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Isländisch Deutsch: auf Anzeichen f C3 BCr bei Kindern achten

Übersetzung 1 - 50 von 2302  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Framhald síðar.Fortsetzung folgt. <Forts. f., F.f.>
gæta e-sauf etw. achten
Hjá okkur skortir börnin ekki neitt.Bei uns fehlt es den Kindern doch an nichts.
taka eftir e-uauf etw.Akk. achten
gefa gaum mataræði sínuauf seine Ernährung achten
mega ekki vamm sitt vitaauf seinen guten Ruf achten
tón. F-lykill {k} [bassalykill]F-Schlüssel {m} [Bassschlüssel]
gefa e-m/e-u gaumauf jdn./etw. achten
lyf Geymist í lokuðum umbúðum við stofuhita þar sem börn hvorki til sjá.In geschlossener Verpackung bei Raumtemperatur außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
hafa gætur á e-m/e-uauf jdn./etw. achten [aufpassen]
efnafr. flúr {hv} <F>Fluor {n} <F>
Er ‚Foto' skrifað með ‚f' eða með ‚ph'?Schreibt sich ‚Foto' mit ‚f' oder mit ‚ph'?
ein. rafm. farad {hv} <F> [SI-mælieining fyrir rafrýmd]Farad {n} <F> [SI-Einheit für elektrische Kapazität]
vera í heimsókn hjá e-mbei jdm. auf/zu Besuch sein
orðtak skreppa í heimsókn til e-sauf einen Sprung bei jdm. vorbeikommen [besuchen]
vera á aftökulistanum (hjá e-m) [talm.](bei jdm.) auf der Abschussliste stehen [ugs.]
Þeir komu niður á jarðolíu við boranirnar.Sie sind bei den Bohrungen auf Erdöl getroffen.
Þú getur sofið á sófanum hjá mér.Du kannst bei mir auf dem Sofa übernachten.
samningsbinda sig hjá þýska hernum til tveggja árasich auf/für zwei Jahre bei der Bundeswehr verpflichten
merki {hv}Anzeichen {n}
vísbending {kv}Anzeichen {n}
vottur {k}Anzeichen {n}
Í óeirðunum á götum borgarinnar meiddist margt fólk.Bei den Unruhen auf den Straßen der Stadt wurden mehrere Menschen verletzt.
forboði {k}erstes Anzeichen {n}
viti {k} [fyrirboði]Anzeichen {n}
eðlisfr. ein. Fahrenheit {k} <F>Fahrenheit {n} <F>
tón. f-moll {k}f-Moll {n}
veikleikamerki {hv}Anzeichen {n} von Schwäche
þreytumerki {hv}Anzeichen {n} von Müdigkeit
Í þessum hita eru börnin alveg vitlaus í ís.Bei dieser Hitze sind die Kinder ganz verrückt auf Eis.
Hann tók í hönd hennar og leiddi hana út á svalirnar.Er ergriff sie bei der Hand und führte sie auf den Balkon.
Það var alltaf svo gaman kíkja í kaffi hjá Sissu frænku.Es war immer so nett, auf eine Tasse Kaffee bei Tante Sissa vorbeizuschauen.
sýna engin iðrunarmerkikein Anzeichen von Reue zeigen
vera teikn á lofti um e-ðein Anzeichen für etw. sein
fordæma e-ðetw. ächten
útskúfa e-mjdn. ächten
gera e-n útlæganjdn. ächten
virða manngildiðdie Würde des Menschen achten
meta e-n mikilsjdn. achten [hoch schätzen]
barnafjölskylda {kv}Familie {f} mit Kindern
barnafólk {hv}Familie {f} mit Kindern
barnafólk {hv}Leute {pl} mit Kindern
kynsæll {adj}mit vielen Kindern gesegnet [veraltet]
fæddur {adj} <f.>geboren <geb.>
tón. F-lykill {k}Bassschlüssel {m}
eitt af börnunumeines von den Kindern
Hver hjálpar börnunum?Wer hilft den Kindern?
ein. fet {hv} <f> [lengdareining]Fuß {m} [Längenmaß]
fyrir hádegi {adv} <f.h.>vormittags <vorm.>
Börnunum hafði verið hjálpað.Den Kindern war geholfen worden.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=auf+Anzeichen+f%25C3%25BCr+++bei+Kindern+achten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.066 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung