|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: auf Bock
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf Bock in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: auf Bock

Übersetzung 1701 - 1750 von 1800  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
hengja frakka á herðatréðeinen Mantel auf den Kleiderbügel hängen
horfa öfundaraugum á bílinn hennareinen neidischen Blick auf ihr Auto werfen
orðtak á baukinn [talm.]eins auf den Deckel kriegen [ugs.]
ganga frá e-uetw. an/auf seinen Platz legen
ganga frá e-uetw. an/auf seinen Platz stellen
reikna e-ð með 5 aukastöfumetw. auf 5 Stellen hinter dem Komma berechnen
slugsa við e-ðetw. auf die lange Bank schieben
draga e-ð á langinnetw. auf die lange Bank schieben [ugs.] [Idiom]
skjóta e-u á frestetw. auf die lange Bank schieben [ugs.] [Idiom]
ýta e-u endalaust á undan sér [fresta]etw. auf die lange Bank schieben [ugs.] [Idiom]
taka e-ð ekki alvarlegaetw. auf die leichte Schulter nehmen
taka e-ð með etw. auf die leichte Schulter nehmen
sjóða e-ð við lágan/háan hitaetw. auf kleiner/großer Flamme kochen
leggja peninga til hliðarGeld auf die hohe Kante legen [ugs.]
vera erfiður viðskiptisHaare auf den Zähnen haben [ugs.]
vera afveltahilflos auf dem Rücken liegen
standa á hillunniim / auf dem Regal stehen
koma alltaf standandi niðurimmer wieder auf die Beine fallen
vera klár í stærðfræðiin Mathe auf Zack sein [ugs.]
mega lesa það af svip hansjdm. auf der Stirn geschrieben stehen
fylgja e-m hvert fótmáljdm. auf Schritt und Tritt folgen
orðtak setja e-m afarkostijdm. das Messer / die Pistole auf die Brust setzen
byrgja e-m sýn e-n/e-ð/til e-s)jdm. den Blick/die Sicht (auf jdn./etw.) versperren
rista e-m blóðörn á bakjdm. einen Blutadler auf den Rücken ritzen
klappa e-m vingjarnlega á öxlinajdm. freundschaftlich auf die Schulter klopfen
gefa e-m vingjarnlegt klapp á öxlinajdm. freundschaftlich auf die Schulter klopfen
fara í fínustu (taugar) e-s [talm.]jdm. ganz toll auf die Nerven gehen [ugs.]
klappa e-m vinalega á herðarnarjdm. wohlwollend auf die Schulter schlagen
geta ekki með nokkru móti þolað e-n/e-ðjdn./etw. auf den Tod nicht ausstehen können
beina athygli e-s mikilvægum smáatriðumjds. Aufmerksamkeit auf wichtige Details lenken
láta reyna á þolinmæði e-sjds. Geduld auf eine harte Probe stellen
búa til kaffi upp á gamla mátannKaffee auf die alte Art machen
eiga sér ekki viðreisnar vonkeine Hoffnung mehr haben, je wieder auf die Beine zu kommen
valda því ekki stendur steinn yfir steinikeinen Stein auf dem anderen lassen
berja í borðiðmit der Faust auf den Tisch hauen
berja með flötum lófa í borðiðmit der flachen Hand auf den Tisch schlagen
smella með músinni á tákniðmit der Maus auf das Zeichen klicken
standa jafnfætis e-mmit jdm. auf der gleichen Stufe stehen
bíða spennt eftir einkunnunummit Spannung auf die Noten warten
orðtak vita sínu vitinicht auf den Kopf gefallen sein
vera ekki af baki dottinnnicht auf den Kopf gefallen sein
orðtak hafa munninn fyrir neðan nefiðnicht auf den Mund gefallen sein
vera illa fyrirkallaðurnicht ganz auf dem Posten sein [ugs.]
hlaða sekkjum á kerruSäcke auf einen Karren laden
aka fast á eftir bílscharf auf ein Auto auffahren
játa syndir sínar á banabeðiseine Sünden auf dem Todesbett bekennen
drífa sig af staðsichAkk. auf die Socken machen [ugs.]
láta e-ð bráðna uppi í sérsichDat. etw. auf der Zunge zergehen lassen
skilja hvorki upp niður í e-usichDat. keinen Reim auf etw.Akk. machen können
tylla sér á tærnarsich auf (die) Zehenspitzen stellen
Vorige Seite   | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=auf+Bock
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.064 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung