|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: auf dem besten Wege sein etw zu tun
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf dem besten Wege sein etw zu tun in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: auf dem besten Wege sein etw zu tun

Übersetzung 401 - 450 von 14513  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Hvað liggur fyrir í dag?Was steht für heute auf dem Programm?
Krakkar mega hjóla á gangstéttinni.Kinder dürfen auf dem Bürgersteig Fahrrad fahren.
Þarna var fleki á ánni.Da war ein Floß auf dem Fluss.
breiða úr dagblaðinu á borðinudie Zeitung auf dem Tisch ausbreiten
játa syndir sínar á banabeðiseine Sünden auf dem Todesbett bekennen
sópa burt laufinu úr gangveginumdas Laub auf dem Gehweg beseitigen
vera ólýsanlegurnicht zu beschreiben sein
vera sárhryggurzu Tode betrübt sein
vera á boðstólumzu verkaufen sein
vera ekki þorandizu riskant sein
vera til söluzu haben sein
vera til söluzu verkaufen sein
Rannsóknarlögreglumanninum tókst ekki leysa morðmálið.Dem Kommissar gelang es nicht, den Mordfall zu lösen.
Við áreksturinn skemmdist bíllinn hans mikið.Bei dem Zusammenstoß wurde sein Auto schwer beschädigt.
vera steyptur í sama móti [óeiginl.]aus dem gleichen Holz geschnitzt sein [fig.]
Við erum hér fást við augljóst dæmi um svik.Wir haben es hier mit einem krassen Fall von Betrug zu tun.
orðtak halda sig á mottunni [óeiginl.] [talm.]auf dem Teppich bleiben [fig.] [ugs.]
Á borðinu var hrúga af bókum.Auf dem Tisch war ein Haufen Bücher.
Á hólnum óx eitt kyrkingslegt tré.Auf dem Hügel wuchs ein verkrüppelter Baum.
Á vatninu myndaðist þunn olíuskán.Auf dem Wasser bildete sich ein dünner Ölfilm.
Farmurinn á flutningabílnum hefur runnið til.Die Ladung auf dem Laster ist verrutscht.
Framtíð landsins er í veði.Die Zukunft des Landes steht auf dem Spiel.
Gamla útvarpið endaði á haugunum.Das alte Radio ist auf dem Müll gelandet.
Hún bar dýra skartgripi í veislunni.Sie trug kostbaren Schmuck auf dem Fest.
Hún er með söluborð á markaðstorginu.Sie hat einen Stand auf dem Marktplatz.
Hún hengdi sig upp á háalofti.Sie hat sich auf dem Dachboden erhängt.
Hún sat í framsætinu með beltið spennt.Sie saß angeschnallt auf dem Beifahrersitz.
Hún setur upp forrit í tölvunni.Sie installiert ein Programm auf dem Computer.
Japanar eru sterkir á Evrópumarkaðnum.Die Japaner sind stark auf dem Europäischen Markt.
Mörgum bílum er lagt upp á gangstétt.Viele Autos parken auf dem Bürgersteig.
Skipsflakið liggur á botni fjarðarins.Das Schiffswrack liegt auf dem Grunde des Fjordes.
Vasaúrið keypti ég á flóamarkaðnum.Die Taschenuhr habe ich auf dem Flohmarkt gekauft.
Það vantar enn hnífapörin á borðið.Das Besteck fehlt noch auf dem Tisch.
tón. leika undir hjá e-m á píanójdn. auf dem Klavier begleiten
vinna rannsóknum á sviði erfðatækniauf dem Gebiet der Gentechnik forschen
Eftir markið hóf liðið pakka í vörn.Nach dem Tor begann die Mannschaft zu mauern.
vera óstöðvandinicht (mehr) zu bremsen sein
halda engin böndnicht zu halten sein
vera ekki amalegtnicht zu verachten sein
vera skemmtilegur aflestrarinteressant zu lesen sein
Hættu grenja!Hör auf zu heulen!
Hættu væla.Hör auf zu winseln.
Hættu vola!Hör auf zu jammern!
Hættu þessu káfi!Hör auf zu fummeln!
Börnin stóðu á brautarpallinum og veifuðu.Die Kinder standen auf dem Bahnsteig und winkten.
Hann hjó með korðanum til árásarmannsins.Er hieb mit dem Degen auf den Angreifer.
Hann leikur undir hjá söngkonunni á píanó.Er begleitet die Sängerin auf dem Klavier.
Hann vinnur rannsóknum á sviði kjarneðlisfræði.Er forscht auf dem Gebiet der Kernphysik.
Hún benti með fingrinum á húsið.Sie zeigte mit dem Finger auf das Haus.
Sonur minn æfir heljarstökk á trampólíni.Mein Sohn übt den Salto auf dem Trampolin.
Vorige Seite   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=auf+dem+besten+Wege+sein+etw+zu+tun
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.320 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung