|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: auf den Gegenstand bezogen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Isländisch Deutsch: auf den Gegenstand bezogen

Übersetzung 51 - 100 von 3498  <<  >>

IsländischDeutsch
SYNO   anschaulich ... 
Teilweise Übereinstimmung
gripur {k}Gegenstand {m}
hlutur {k}Gegenstand {m}
grínast við e-njdn. auf den Arm nehmen [fig.]
Erfingjarnir skiptu dánarbúinu.Die Erben teilten den Nachlass unter sich auf.
Hann tæmdi glasið.Er leerte das Glas bis auf den Grund.
bera e-n á háhestijdn. auf den Schultern tragen
berja í borðiðmit der Faust auf den Tisch hauen
orðtak á baukinn [talm.]eins auf den Deckel kriegen [ugs.]
snúa e-u á hausetw. auf den Kopf stellen
stíga á fót e-sjdm. auf den Fuß treten
orðtak alltaf á síðustu stunduimmer auf den letzten Drücker [fig.] [ugs.]
Hundurinn gegnir nafninu "Valdi".Der Hund hört auf den Namen "Waldi".
bæta kostnaði við söluverðiðdie Unkosten auf den Verkaufspreis schlagen
hengja frakka á herðatréðeinen Mantel auf den Kleiderbügel hängen
hitta naglann á höfuðiðden Nagel auf den Kopf treffen
koma kjarna málsinsdie Sache auf den Punkt bringen
líma frímerki á umslagiðeine Briefmarke auf den Umschlag kleben
setja fingurinn á gikkinnden Finger auf den Abzug legen
styðja olnbogunum á borðiðdie Ellbogen auf den Tisch stützen
Ég held heim á leið.Ich begebe mich auf den Heimweg.
Ég stilli vekjaraklukkuna á sjö.Ich stelle den Wecker auf sieben.
frá einum degi til annarsvon einem Tag auf den anderen
Kötturinn stökk upp á svalirnar.Die Katze sprang auf den Balkon.
Leikmennirnir hlupu út á völlinn.Die Spieler liefen auf den Platz.
viðfangsefni {hv}Gegenstand {m} [Thema]
þarfagripur {k}nützlicher Gegenstand {m}
þarfaþing {hv}nützlicher Gegenstand {m}
horfa fram hjá e-uTomaten auf den Augen haben [ugs.]
orðtak troða e-m um tær.jdm. auf den Schlips treten [ugs.]
yfirheyra e-n í þaulajdm. auf den Zahn fühlen [ugs.]
hitta naglann á höfuðiðetw.Akk. auf den Punkt bringen [Idiom]
senda e-n norður og niðurjdn. auf den Mond schießen
Á götunum var komið upp vegartálmum.Auf den Straßen wurden Sperren errichtet.
Brosið fraus á vörum hans.Sein Lächeln erfror ihm auf den Lippen.
Ertu grínast í mér?Willst du mich auf den Arm nehmen?
Glugginn snýr út hlaðinu.Das Fenster geht auf den Hof hinaus.
Hann féll beint í gildruna.Er ist prompt auf den Trick hereingefallen.
Hann lagði bókina á borðið.Er legte das Buch auf den Tisch.
Hann sigaði hundinum á innbrotsmanninn.Er hetzte den Hund auf den Einbrecher.
Hann skellti pappírunum á borðið.Er schmetterte die Papiere auf den Tisch.
Hún lætur kjötið á diskinn.Sie gibt das Fleisch auf den Teller.
Hún sendi strákinn á pósthúsið.Sie schickte den Jungen auf die Post.
Hún setti heimsmetið í hástökki.Sie stellte den Weltrekord im Hochsprung auf.
Hún setti pott á eldavélina.Sie setzte einen Topf auf den Herd.
Hún skellti bókinni á borðið.Sie klatschte das Buch auf den Tisch.
Litli báturinn skoppaði á öldunum.Das kleine Boot tanzte auf den Wellen.
orðtak hafa munninn fyrir neðan nefiðnicht auf den Mund gefallen sein
vera ekki af baki dottinnnicht auf den Kopf gefallen sein
herbergi {hv} með útsýni yfir höfninaZimmer {n} mit Blick auf den Hafen
setja e-ð á annan endannetw. auf den Kopf stellen [fig.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=auf+den+Gegenstand+bezogen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.116 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung