|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: auf der Stelle
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf der Stelle in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: auf der Stelle

Übersetzung 151 - 200 von 4684  <<  >>

IsländischDeutsch
SYNO   auf Anhieb | auf der Stelle ... 
Teilweise Übereinstimmung
Hann vinnur rannsóknum á sviði kjarneðlisfræði.Er forscht auf dem Gebiet der Kernphysik.
Hann margt í ferðinni.Er hat auf der Reise viel gesehen.
Hann mikið í ferðinni.Er hat auf der Reise viel gesehen.
Ég svaf alla leiðina.Ich habe auf der ganzen Strecke geschlafen.
í fyrrinótt {adv}in der Nacht von vorgestern auf gestern
Maður kaupir símakortin á pósthúsinu.Man kauft die Telefonkarten auf der Post.
Hún hefur farið um allan heim.Sie war schon überall auf der Welt.
Við stútuðum fjórum flöskum í veislunni.Wir leerten vier Flaschen auf der Party.
vera á aftökulistanum (hjá e-m) [talm.](bei jdm.) auf der Abschussliste stehen [ugs.]
orðtak liggja á meltunni [talm.]auf der faulen Haut liegen [ugs.] [faulenzen]
vera leita /eftir e-m/e-uauf der Suche nach jdm./etw. sein
berja í borðiðmit der Faust auf den Tisch hauen
smella með músinni á tákniðmit der Maus auf das Zeichen klicken
standa jafnfætis e-mmit jdm. auf der gleichen Stufe stehen
á öllum sviðumauf der ganzen Linie [ugs.] [ganz und gar]
vera á götunni [óeiginl.]auf der Straße sitzen [ugs.] [ohne Obdach sein]
á framanverðu nesinu {adv}auf der dem Meer zugewandten Seite der Halbinsel
Á snúrunni blaktir þvotturinn í vindinum.Auf der Leine weht die Wäsche im Wind.
Í teitinu var talsverður hávaði.Auf der Party ging es ziemlich laut zu.
Vatnshitarinn hitar vatnið í 80°C.Der Boiler erwärmt das Wasser auf 80°C.
Drengurinn dró núll á tombólunni.Der Junge zog eine Niete auf der Tombola.
Svitinn spratt fram á enni hans.Der kalte Schweiß trat ihm auf die Stirn.
Skipstjórinn lét skjóta á óvinaskipið.Der Kapitän ließ auf das feindliche Schiff feuern.
Vörubíllinn sturtaði mölinni á götuna.Der Laster kippte den Kies auf die Straße.
Maðurinn áreitti konuna úti á miðri götu.Der Mann belästigte die Frau auf offener Straße.
Skriðdrekinn ók af stað beint á vegartálmann.Der Panzer fuhr direkt auf die Straßensperre los.
Lögreglumaðurinn tók hann með á stöðina.Der Polizist nahm ihn mit auf die Wache.
Deilan mun leiða til málaferla.Der Streit wird wohl auf eine Gerichtsverhandlung hinauslaufen.
Námsmaðurinn býr sig undir prófin.Der Student bereitet sich auf die Prüfungen vor.
Táningurinn hlustar ekki lengur á foreldra sína.Der Teenager hört nicht mehr auf seine Eltern.
Umferðin á götunum eykst stöðugt.Der Verkehr auf den Straßen nimmt ständig zu.
Lausn málsins liggur í augum uppi.Die Lösung des Problems liegt auf der Hand.
öðru hvorum megin {adv}entweder auf der einen oder der anderen Seite
öðruhvorum megin {adv} [öðru hvorum megin]entweder auf der einen oder der anderen Seite
Hann hitti félaga sinn á götunni.Er hat einen Kollegen auf der Straße getroffen.
Ég bíð enn þá eftir svari frá yfirvöldum.Ich warte noch auf den Bescheid der Behörde.
Gætirðu sýnt mér á kortinu?Können Sie mir das auf der Karte zeigen?
Þau leiddust eftir götunni.Sie gingen Hand in Hand auf der Straße.
Hún er lömuð á vinstri hlið.Sie hat eine Lähmung auf der linken Seite.
Hún skemmti sér svo vel í teitinu.Sie hat sich so auf der Party amüsiert.
Á fótboltaleiknum höfðu þau sæti í stúkunni.Sie hatten beim Fußballspiel Plätze auf der Tribüne.
Við rákumst á hann í bænum.Wir sind in der Stadt auf ihn getroffen.
skammast út af glannalegum akstri annarra ökumannaauf die rücksichtslose Fahrweise der anderen Autofahrer schimpfen
finna yl sólarinnar á húðinnidie Wärme der Sonne auf der Haut fühlen
berja með flötum lófa í borðiðmit der flachen Hand auf den Tisch schlagen
láta e-ð bráðna uppi í sérsichDat. etw. auf der Zunge zergehen lassen
Í kjölfar hneykslisins fylgdi afsögn ráðherrans.Auf den Skandal (hin) erfolgte der Rücktritt des Ministers.
Á leiðinni ók ég fram hjá slysi.Auf der Fahrt bin ich an einem Unfall vorbeigekommen.
Hjólbarðarnir gripu ekki lengur á ísilagðri akbrautinni.Auf der vereisten Fahrbahn griffen die Räder nicht mehr.
Framkoma blaðamannsins á fundinum var hneykslanleg.Das Benehmen des Journalisten auf der Versammlung war skandalös.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=auf+der+Stelle
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.191 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung