|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: auf der obersten Etage
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf der obersten Etage in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: auf der obersten Etage

Übersetzung 101 - 150 von 4625  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
lifa á kostnað e-sjdm. auf der Tasche liegen
liggja upp á e-mjdm. auf der Tasche liegen
sitja á priki [fugl]auf der Stange / dem Ast sitzen
vera á slóð e-sjdm. auf der Fährte sein
Börnin hnoðast á túninu.Die Kinder balgen sich auf der Wiese.
Ég svaf alla leiðina.Ich habe auf der ganzen Strecke geschlafen.
Hundurinn gegnir nafninu "Valdi".Der Hund hört auf den Namen "Waldi".
Hundurinn réðst á köttinn.Der Hund stürzte sich auf die Katze.
Í kastalanum er farfuglaheimili.Auf der Burg befindet sich eine Jugendherberge.
Myndin sýndi vettvang glæpsins.Auf dem Foto war der Tatort abgebildet.
Regnið buldi á þakinu.Der Regen ist auf das Dach geprasselt.
upphaf {hv} lífsins á jörðinniUrsprung {m} des Lebens auf der Erde
á torginu fyrir framan kirkjuna {adv}auf dem Platz vor der Kirche
Börnin leika sér á götunni.Die Kinder spielen auf der Straße.
Börnin renna sér í rennibrautinni.Die Kinder rutschen auf der Rutschbahn.
Hann var rekinn á staðnum.Er wurde auf der Stelle gefeuert.
Vélin gekk á fullum snúningi.Der Motor lief auf vollen Touren.
fara hringinn [talm.] [aka hringveginn]auf der Ringstraße um Island fahren
standa jafnfætis e-mmit jdm. auf der gleichen Stufe stehen
orðtak liggja á meltunni [talm.]auf der faulen Haut liegen [ugs.] [faulenzen]
Þau leiddust eftir götunni.Sie gingen Hand in Hand auf der Straße.
Á veiðunum skaut hann rádýr.Auf der Jagd schoss er ein Reh.
Áherslan er á fyrsta atkvæði.Die Betonung liegt auf der ersten Silbe.
Áherslan er á öðru atkvæði.Der Akzent liegt auf der zweiten Silbe.
Ég á bara leið hérna um.Ich bin nur auf der Durchfahrt.
Hann margt í ferðinni.Er hat auf der Reise viel gesehen.
Hann mikið í ferðinni.Er hat auf der Reise viel gesehen.
Kýrnar eru á beit á túninu.Die Kühe weiden auf der Wiese.
Maður kaupir símakortin á pósthúsinu.Man kauft die Telefonkarten auf der Post.
Maðurinn hefur hár á bringunni.Der Mann hat Haare auf der Brust.
Málningin tollir illa á yfirborðinu.Die Farbe haftet schlecht auf der Oberfläche.
Sótarinn gekk út á þakið.Der Schornsteinfeger ist auf das Dach hinausgestiegen.
Sótarinn klifraði upp á þakið.Der Schornsteinfeger ist auf das Dach hinaufgestiegen.
Strokufanginn var handsamaður á þjóðveginum.Der Ausreißer wurde auf der Landstraße aufgegriffen.
Vindurinn hefur skyndilega snúist til norðausturs.Der Wind ist auf Nordost umgesprungen.
Það eru álög á túninu heima.Auf der Hauswiese lastet ein Fluch.
Þarna uppi á hæðinni búum við.Dort auf der Höhe wohnen wir.
fremsti vísindamaðurinn {k} á þessu sviðider führende Wissenschaftler {m} auf diesem Gebiet
öðruhvorum megin {adv} [öðru hvorum megin]entweder auf der einen oder der anderen Seite
vera á götunni [óeiginl.]auf der Straße sitzen [ugs.] [ohne Obdach sein]
vera á höttunum eftir e-uauf der Suche nach etw. sein
Á kortinu er mynd af fjalli.Auf der Karte ist ein Berg abgebildet.
Á kortinu er mynd af kastala.Auf der Karte ist eine Burg abgebildet.
Á leiðinni fengum við slæmt veður.Auf der Hinfahrt hatten wir schlechtes Wetter.
Deilan mun leiða til málaferla.Der Streit wird wohl auf eine Gerichtsverhandlung hinauslaufen.
Drengurinn dró núll á tombólunni.Der Junge zog eine Niete auf der Tombola.
Flugmaðurinn skipti yfir í handvirka stýringu.Der Pilot schaltete auf manuelle Steuerung um.
Gætirðu sýnt mér á kortinu?Können Sie mir das auf der Karte zeigen?
Hún hefur farið um allan heim.Sie war schon überall auf der Welt.
Í teitinu var talsverður hávaði.Auf der Party ging es ziemlich laut zu.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=auf+der+obersten+Etage
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.145 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung