|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: auf die Straße gehen [Wahlwerbung treiben]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf die Straße gehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: auf die Straße gehen [Wahlwerbung treiben]

Übersetzung 201 - 250 von 5694  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
beiðni skal sýna aðgöngumiðann.Die Eintrittskarte ist auf Verlangen vorzuzeigen.
Börnin léku sér í portinu.Die Kinder spielten auf dem Hof.
Börnin renna sér í rennibrautinni.Die Kinder rutschen auf der Rutschbahn.
Ég steig ósjálfrátt á bremsuna.Ich trat automatisch auf die Bremse.
Götuljósið skipti yfir í grænt.Die Ampel schaltete auf Grün um.
Götuljósin skiptu yfir á rautt.Die Ampel hat auf Rot geschaltet.
Grávíðirinn vex villtur á Íslandi.Die Grauweide wächst wild auf Island.
Hún kyssti hann á kinnina.Sie küsste ihn auf die Wange.
Kirkjan stóð uppi á hæð.Die Kirche stand auf einer Anhöhe.
Kötturinn stökk upp á svalirnar.Die Katze sprang auf den Balkon.
Leikmennirnir hlupu út á völlinn.Die Spieler liefen auf den Platz.
Refsingin fylgir strax á eftir.Die Strafe folgt auf dem Fuße.
Sólin kemur upp í austri.Im Osten geht die Sonne auf.
Verkefnið leggst vel í mig.Ich freue mich auf die Aufgabe.
Það rignir skrautpappírsræmum yfir áhorfendur.Es regnet Konfetti auf die Zuschauer.
lækka lánshæfismat niður í ruslflokkdie Kreditwürdigkeit auf Ramschniveau herabstufen
lyfta sér upp á tærnarsich auf die Zehen stellen
stilla klukkuna yfir á sumartímadie Uhren auf Sommerzeit umstellen
missa vonina (um e-ð)die Hoffnung (auf etw.Akk.) verlieren
taka e-ð ekki alvarlegaetw. auf die leichte Schulter nehmen
taka e-ð með etw. auf die leichte Schulter nehmen
Skipið lagðist á hliðina.Das Schiff hat sich auf die Seite gelegt.
drífa sig af staðsichAkk. auf die Socken machen [ugs.]
klappa á öxlina á e-mjdm. auf die Schulter schlagen
láta e-n vera á nálumjdn. auf die Folter spannen
leggja peninga til hliðarGeld auf die hohe Kante legen [ugs.]
reyna á þolrifin í e-mjdn. auf die Probe stellen
slá á puttana á e-mjdm. auf die Finger schlagen
Áherslan er á fyrsta atkvæði.Die Betonung liegt auf der ersten Silbe.
Börnin komu í áttina til mín.Die Kinder kamen auf mich zu.
Ég set peningana í banka.Das Geld tue ich auf die Bank.
Ég þarf skreppa á salernið.Ich muss mal auf die Toilette.
Ekki líta niður á fátækt fólk.Schau nicht auf die Armen herab.
Hann fékk afslátt af buxunum.Er bekam einen Nachlass auf die Hose.
Hann fer í taugarnar á mér.Er geht mir auf die Nerven.
Hann límdi frímerki á kortið.Er klebte eine Briefmarke auf die Karte.
Hann skellti pappírunum á borðið.Er schmetterte die Papiere auf den Tisch.
Hann tekur tillit til samferðafólks síns.Er nimmt Rücksicht auf die Mitmenschen.
Hún sendi strákinn á pósthúsið.Sie schickte den Jungen auf die Post.
Hún sló fram þeirri spurningu hvort ...Sie warf die Frage auf, ob ...
Hún var á fótum alla nóttina.Sie blieb die ganze Nacht auf.
Hvernig brást hún við heimboðinu?Wie hat sie auf die Einladung reagiert?
Krakkarnir klifruðu upp á vegginn.Die Kinder sind auf die Mauer geklettert.
Kýrnar eru á beit á túninu.Die Kühe weiden auf der Wiese.
Maður kaupir símakortin á pósthúsinu.Man kauft die Telefonkarten auf der Post.
Málningin tollir illa á yfirborðinu.Die Farbe haftet schlecht auf der Oberfläche.
orðtak Það er gera mig brjálaðan!Das bringt mich auf die Palme.
Þetta fer í pirrurnar á mér.Das geht mir auf die Nerven.
breiða úr dagblaðinu á borðinudie Zeitung auf dem Tisch ausbreiten
koma nánar spurningunni síðarauf die Frage später näher eingehen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=auf+die+Stra%C3%9Fe+gehen+%5BWahlwerbung+treiben%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.121 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung