|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: auf etw Bock haben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf etw Bock haben in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: auf etw Bock haben

Übersetzung 1 - 50 von 12045  >>

IsländischDeutsch
VERB   auf etw. Bock haben | hatte auf etw. Bock/auf etw. Bock hatte | auf etw. Bock gehabt
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
nenna e-uauf/zu etw. Lust haben
eiga tilkall til e-sAnspruch auf jdn./etw. haben
hafa lyst á e-uauf etw.Akk. Appetit haben
eiga tilkall til e-sein Recht auf jdn./etw. haben
gera tilkall til e-sein Recht auf jdn./etw. haben
hafa einkarétt á e-uein Monopol auf etw.Akk. haben
hafa skapandi áhrif á e-ðeine befruchtende Wirkung auf etw.Akk. haben
hafa e-ð á lageretw. auf Lager haben
hafa augastað á e-m/e-ues auf jdn./etw. abgesehen haben [ugs.]
hafa afgerandi áhrif á e-n/e-ðauf jdn./etw. entscheidenden Einfluss haben
hafa bein áhrif á e-n/e-ðauf jdn./etw. direkten Einfluss haben
hafa engin áhrif á e-n/e-ðauf jdn./etw. keinen Einfluss haben
hafa góð áhrif á e-n/e-ðauf jdn./etw. positiven Einfluss haben
hafa jákvæð áhrif á e-n/e-ðauf jdn./etw. positiven Einfluss haben
hafa neikvæð áhrif á e-n/e-ðauf jdn./etw. negativen Einfluss haben
hafa slæm áhrif á e-n/e-ðauf jdn./etw. schlechten Einfluss haben
lysta í e-ð / til e-s [e-n lystir í e-ð / til e-s]Lust haben auf etw. [jd. hat Lust auf etw.]
yfirsjástTomaten auf den Augen haben [ugs.]
vera með helluDruck auf den Ohren haben
vera erfiður viðskiptisHaare auf den Zähnen haben [ugs.]
bera óvild til e-s(einen) Groll auf jdn. haben
horfa fram hjá e-uTomaten auf den Augen haben [ugs.]
leggja fæð á e-neinen Rochus auf jdn. haben [Idiom] [regional]
Þau frestuðu fundinum til mánudags.Sie haben die Sitzung auf den Montag verschoben.
hafa horn í síðu e-seinen Rochus auf jdn. haben [Idiom] [regional]
e-ð rímar (við e-ð)etw. reimt sich (auf etw.Akk./mit etw.)
samræma e-ð (við e-ð)etw. (mit etw. / auf etw.Akk.) abstimmen
e-ð fylgir í kjölfar e-setw. erfolgt auf etw.Akk. / nach etw.
vera mikið niðri fyrir [e-m er mikið niðri fyrir]viel auf dem Herzen haben
Við biðum eftir þér allan tímann.Auf Sie haben wir ja die ganze Zeit gewartet.
Við höfum beðið eftir honum í tvo klukkutíma.Wir haben zwei Stunden auf ihn gewartet.
Við færðum fundinn fram í næstu viku.Wir haben das Treffen auf die nächste Woche verlegt.
hafa e-ð á móti e-uetw. gegen etw. einzuwenden haben
hafa e-ð út á e-ð setjaetw. gegen etw. einzuwenden haben
eiga sér ekki viðreisnar vonkeine Hoffnung mehr haben, je wieder auf die Beine zu kommen
spara fyrir e-uauf etw.Akk. / für etw. sparen
fylgja í kjölfar e-sauf etw.Akk. / nach etw. erfolgen
safna (sér) fyrir e-uauf etw.Akk. / für etw. sparen
vera montinn af e-usichDat. etw. auf etw. einbilden
Á leiðinni heim duttum við inn hjá vinum okkar.Wir haben auf dem Heimweg noch unsere Freunde überfallen.
Deilendur hafa fikrað sig í átt samkomulagi.Die streitenden Parteien haben sich langsam auf eine Einigung zubewegt.
eiga sér stað í kjölfar e-sauf etw.Akk. / nach etw. erfolgen
fresta e-u (fram til/í/á)etw. (auf etw.Akk.) verlegen [Termin]
Úr turninum höfum við gott útsýni yfir borgina.Von dem Turm haben wir einen guten Ausblick auf die Stadt.
hafa e-ð á móti e-m/e-uetw. gegen jdn./etw. haben
eiga e-ð í e-m/e-u [vera e-s virði]etw. an jdm./etw. haben
tæk. búkki {k}Bock {m} [Gestell]
dýr geithafur {k}Bock {m} [Ziegenbock]
dýr hafur {k}Bock {m} [Ziegenbock]
dýr landbún. hrútur {k}Bock {m} [Schafsbock]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=auf+etw+Bock+haben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.458 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung