Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: auf etw kommen [sich erinnern]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf etw kommen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: auf etw kommen [sich erinnern]

Übersetzung 1 - 50 von 8646  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
muna e-ðetw. wissen [sich erinnern]
koma e-u fyrir sigdraufkommen [ugs.] [sich an etw. erinnern]
Unverified finna upp á e-uauf etw. kommen
Unverified fara út í e-ðauf etw. zu sprechen kommen
koma inn á e-ðauf etw.Akk. zu sprechen kommen
treysta á e-n/e-ðauf jdn./etw. rechnen [sich verlassen]
reikna með e-m/e-u [reiða sig á]auf jdn./etw. rechnen [sich verlassen]
sættast við sjálfan sigmit sichDat. (selbst) ins Reine kommen [sich darüber klar werden, was man will]
koma í heiminnauf die Welt kommen
ítreka [innheimta]mahnen [an eine Rechnung erinnern]
rukka [innheimta]mahnen [an eine Rechnung erinnern]
komast til bjargálnaauf einen grünen Zweig kommen
komast aftur á fæturwieder auf die Beine kommen
komast aftur á lappirwieder auf die Beine kommen
komast aftur á rólwieder auf die Beine kommen
hafa fótaferðauf die Beine kommen [am Morgen; nach Krankheit]
Við víkjum síðar fyrirspurn ykkar.Wir kommen später auf Ihre Anfrage zurück.
koma í heimsókn til e-szu jdm. auf/zu Besuch kommen
ráðast á e-n [dýr ræðst á e-n]sich auf jdn. stürzen [ein Tier stürzt sich auf jdn.]
komast e-uhinter etw. kommen
e-ð rímar (við e-ð)etw. reimt sich (auf etw.Akk./mit etw.)
afgreiða e-ð (sem e-ð) [að gera lítið úr e-u]etw. (als etw.) abtun [etw. als unwichtig von sich weisen]
sjá e-ð fyriretw. kommen sehen [ugs.]
e-ð fylgir í kjölfar e-setw. erfolgt auf etw.Akk. / nach etw.
anna e-umit etw. hinterher kommen
vera sekur um e-ðsich etw. zuschulden kommen lassen
mennt. glósa (e-ð)(etw.) mitschreiben [sich Notizen machen]
spara fyrir e-uauf etw.Akk. / für etw. sparen
teika bíl[sich hinten an ein Auto klammern und sich davon übers Eis ziehen lassen]
fylgja í kjölfar e-sauf etw.Akk. / nach etw. erfolgen
safna (sér) fyrir e-uauf etw.Akk. / für etw. sparen
vera montinn af e-usichDat. etw. auf etw. einbilden
verða ofsareiður (yfir e-u)(über etw.Akk.) in Rage kommen
halda í við e-ðmit etw. hinterher kommen
stefna e-unach etw. streben [sich bemühen]
vera úr e-uaus etw. bestehen [sich zusammensetzen]
komast í ógöngursich in etw. verheddern [sich verfangen]
hafa góð tök á e-umit etw.Dat. zu Rande kommen
komast ekkert áfram með e-ðmit etw. nicht vom Fleck kommen
flækjast í e-usich in etw. verheddern [sich verfangen]
fara upp e-uan etw. herangehen [sich nähern]
færa sig nær e-uan etw. herangehen [sich nähern]
sanna sig í e-uin etw. bestehen [sich bewähren]
skiptast niður í e-ðin etw. zerfallen [sich gliedern]
Hann tók sér tímarit í hönd og kom sér þægilega fyrir í sófanum.Er griff sich eine Zeitschrift und machte es sich auf dem Sofa bequem.
eiga sér stað í kjölfar e-sauf etw.Akk. / nach etw. erfolgen
fresta e-u (fram til/í/á)etw. (auf etw.Akk.) verlegen [Termin]
hlíta e-usich an etw.Akk. halten [sich nach etw. richten]
meðtaka e-ðetw. aufnehmen [zu sich nehmen, auch begreifen, Eindrücke aufnehmen]
hrífast með (e-u)(bei etw.Dat.) mitgehen [sich mitreißen lassen]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=auf+etw+kommen+%5Bsich+erinnern%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.384 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten