Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: auf halber Strecke zwischen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf halber Strecke zwischen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: auf halber Strecke zwischen

Übersetzung 501 - 550 von 1726  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
orðtak liggja í valnumtot auf einem Schlachtfeld liegen
líta niður á e-nauf jdn. herabschauen
miða ekkert áframauf der Stelle treten [fig.]
passa upp á e-ðauf etw. aufpassen
skemmta sér ærlegaauf die Pauke hauen [fig.]
snúa út e-uauf etw. hinausgehen
snúast á hælisich auf dem Absatz umdrehen
standa á hillunniim / auf dem Regal stehen
standa í hnappauf einem Haufen stehen [ugs.]
vera á klósettinuauf dem Scheißhaus sitzen [vulg.]
orðtak vera á villigötumsich auf dem Holzwege befinden
vera á þrítugsaldriauf die dreißig zugehen [Alter]
vera hlunnfarinn af e-mauf jdn. hereinfallen
vera með helluDruck auf den Ohren haben
vísa til stjórnarskrárinnarsich auf die Verfassung berufen
högg {hv} á höfuðiðein Schlag {m} auf den Kopf
orðtak maðurinn {k} á götunnider Mann {m} auf der Straße
Á hraungrjótinu vaxa fléttur.Auf den Lavasteinen wachsen Flechten.
Ég bíð eftir strætó.Ich warte auf den Bus.
Ég er á biðlista.Ich stehe auf der Warteliste.
Ég set inn auglýsingu.Ich gebe eine Annonce auf.
Ég stóla á þig.Ich bin auf dich angewiesen.
Ég vakna alltaf snemma.Ich wache immer früh auf.
Ég veiti nokkur heimaverkefni.Ich gebe einige Hausaufgaben auf.
Einhver hrindir upp hurðinni.Jemand stößt die Tür auf..
Ekki æsa þig svona!Reg dich nicht so auf!
Hann bíður eftir strætó.Er wartet auf den Bus.
Hann blés upp vindsængina.Er blies die Luftmatratze auf.
Hann braut upp hurðina.Er brach die Tür auf.
Hann býr í sveitinni.Er wohnt auf dem Land.
Hann datt á rassinn.Er fiel auf den Po.
Hann hélt dyrunum opnum.Er hielt die Tür auf.
Hann leysti upp fyrirtækið.Er löste die Firma auf.
Hann reisti tjald sitt.Er baute sein Zelt auf.
Hann sat á stól.Er saß auf einem Stuhl.
Hann situr á stólnum.Er sitzt auf dem Stuhl.
Hann situr á svölunum.Er sitzt auf dem Balkon.
Hann situr í sófanum.Er sitzt auf der Couch.
Hann stóð á brautarpallinum.Er stand auf dem Perron.
Hættu gráta.Jetzt hör auf zu weinen.
Hún dansar á línu.Sie tanzt auf dem Seil.
Hún lagði tólið á.Sie legte den Hörer auf.
Hún reif upp hurðina.Sie riss die Tür auf.
Hún starði á gluggann.Sie starrte auf das Fenster.
Hún var viðbúin öllu.Sie war auf alles vorbereitet.
Hún vindur upp þráðinn.Sie wickelt den Faden auf.
Hún ýtti upp hurðinni.Sie schob die Tür auf.
Með tilliti til staðreynda ...Im Hinblick auf die Tatsachen ...
Reikningurinn gengur ekki upp.Die Rechnung geht nicht auf.
Rétturinn kvað upp sýknudóm.Das Gericht erkannte auf Freispruch.
Vorige Seite   | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=auf+halber+Strecke+zwischen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.080 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung