Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: auf halber Strecke zwischen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf halber Strecke zwischen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: auf halber Strecke zwischen

Übersetzung 751 - 800 von 1620  <<  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
setja e-ð á reikninginnetw. auf die Rechnung setzen
setja e-n í megrunjdn. auf Diät setzen [ugs.]
siga hundi á e-neinen Hund auf jdn. loslassen
sitja klofvega á e-uim Reitsitz auf etw.Dat. sitzen
skipta yfir á e-ðauf etw.Akk. schalten [einstellen]
skipta yfir á e-ð [sjónvarpsrás]auf etw.Akk. umschalten [Programm]
snúa e-u á hausetw. auf den Kopf stellen
standa (fast) á e-uauf etw. [Dat., selten Akk.] bestehen
standa e-n verkijdn. auf frischer Tat ertappen
stíga á fót e-sjdm. auf den Fuß treten
stíga á/í e-ðauf/in etw.Akk. treten
taka e-ð á sigetw. auf sichAkk. laden
taka e-ð ekki alvarlegaetw. auf die leichte Schulter nehmen
takmarka sig (við e-ð)sich (auf etw.Akk.) beschränken
orðtak troða e-m um tær.jdm. auf den Schlips treten [ugs.]
varpa ábyrgðinni á e-ndie Verantwortung auf jdn. abladen
varpa skugga á e-ðeinen Schatten auf etw.Akk. werfen
veita þörfum e-s athygliauf die Bedürfnisse jds. eingehen
vekja athygli á e-udie Aufmerksamkeit auf etw. lenken
vera á bandi e-ssich auf jds. Seite schlagen
vera á slóð e-sjdm. auf der Fährte sein
orðtak vera á uppleið [óeiginl.]auf dem aufsteigenden Ast sein [fig.]
vera æstur í e-ðbegierig auf etw.Akk. sein
vera fær í e-usich auf etw.Akk. verstehen
vera góður í e-usich auf etw.Akk. verstehen
vera heitur fyrir e-m [sl.]auf jdn. scharf sein [ugs.]
vera hrifinn af e-mauf jdn. stehen [ugs.] [gut finden]
vera illa fyrirkallaðurnicht ganz auf dem Posten sein [ugs.]
vera klár í e-usich auf etw.Akk. verstehen
vera sólginn í e-ðauf etw.Akk. scharf sein
vera sólginn í e-ðbegierig auf etw.Akk. sein
vera tvíátta um e-ðzwiegespalten in Bezug auf etw. sein
vera þjálfaður fyrir e-ðauf etw.Akk. gedrillt sein
yfirheyra e-n í þaulajdm. auf den Zahn fühlen [ugs.]
ofsóknir {kv.ft} heldur e-m)Hetzjagd {f} (auf jdm.) [ugs.]
Á ísnum spólaði bíllinn.Auf dem Eis drehten die Räder durch.
sitja á priki [fugl]auf der Stange / dem Ast sitzen
orðtak alltaf á síðustu stunduimmer auf den letzten Drücker [fig.] [ugs.]
Börnin hnoðast á túninu.Die Kinder balgen sich auf der Wiese.
Hundurinn gegnir nafninu "Valdi".Der Hund hört auf den Namen "Waldi".
Hundurinn réðst á köttinn.Der Hund stürzte sich auf die Katze.
Í kastalanum er farfuglaheimili.Auf der Burg befindet sich eine Jugendherberge.
Myndin sýndi vettvang glæpsins.Auf dem Foto war der Tatort abgebildet.
Regnið buldi á þakinu.Der Regen ist auf das Dach geprasselt.
Skipið lagðist á hliðina.Das Schiff hat sich auf die Seite gelegt.
Strákarnir slógust á skólalóðinni.Die Jungen prügelten sich auf dem Schulhof.
Vísbendingum um árás fjölgar.Die Hinweise auf einen Anschlag verdichten sich.
Þau leiddust eftir götunni.Sie gingen Hand in Hand auf der Straße.
afsala sér tilkalli til e-sauf etw.Akk. verzichten
bæta kostnaði við söluverðiðdie Unkosten auf den Verkaufspreis schlagen
Vorige Seite   | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=auf+halber+Strecke+zwischen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.096 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten