Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: aus+Blechnapf+fraß+Wiederkommen+vergaß+frisst+tut
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

aus+Blechnapf+fraß+Wiederkommen+vergaß+frisst+tut in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: aus Blechnapf fraß Wiederkommen vergaß frisst tut

Übersetzung 1 - 50 von 749  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Hún gleymdi bókunum sínum.Sie vergaß ihre Bücher.
Ég gleymdi kaupa brauð.Ich vergaß, Brot zu kaufen.
koma afturwiederkommen
koma tilbakawiederkommen
Þegar brotið var á honum í fjórða sinn, missti hann stjórn á sér og sló andstæðinginn.Als er zum vierten Mal gefoult wurde, vergaß er sich und schlug seinen Gegenspieler.
mat. ómeti {hv}Fraß {m} [pej.]
Þú étur eins og svín!Du frisst wie ein Schwein!
Ísskápurinn eyðir miklu rafmagni.Der Kühlschrank frisst viel Strom. [fig.]
Ryðið tærir yfirbygginguna.Der Rost frisst an der Karosserie.
Óttinn nagar sálina.Die Angst frisst die Seele auf.
Brimið sverfur ströndina.Die Brandung frisst an der Küste.
mat. ruslfæði {hv}Fraß {m} [pej.] [schlechtes Essen]
Ormurinn étur sig í gegnum trjábolinn.Der Wurm frisst sich durch den Stamm.
Götusaltið étur sig inn í trén og farartækin.Das Streusalz frisst an den Bäumen und Fahrzeugen.
Sportbíllinn hans eyðir 20 lítrum af bensíni á hundraðið.Sein Sportwagen frisst 20 Liter Benzin auf 100 Kilometer. [ugs.]
Hún kemur ekki aftur, hvenær ætlar hann fatta það?Sie kommt nicht mehr zurück, wann frisst er das endlich? [ugs.]
Grafan gróf sífellt dýpra ofan í jarðveginn.Der Bagger fraß sich immer tiefer in das Erdreich.
[þið] gerið[ihr] tut
Þetta er sárt.Das tut weh.
[hann/hún/það] gerir[er/sie/es] tut
e-ð gerir e-m gott {verb}etw. tut jdm. gut
koma í veg fyrir e-r geri e-ðverhindern dass jd. etw. tut
Meðalið gerir kraftaverk.Das Mittel tut Wunder.
Sólin er notaleg.Die Sonne tut gut.
Hann gerir skyldu sína.Er tut seine Pflicht.
Það var leitt!Es tut mir leid!
Fyrirgefðu.Es tut mir leid.
Mér þykir það leitt.Es tut mir leid.
Mér er illt í fætinum.Mein Fuß tut weh.
Hún gerir þetta með gleði.Sie tut das gern.
Er það mjög sárt?Tut es arg weh?
kunna fótum sínum forráð {hv}wissen, was man tut
Hann gerir þetta helst ekki.Das tut er höchst ungern.
Ávaxtateið gerir henni gott.Der Früchtetee tut ihr gut.
Hundurinn gerir þér ekkert.Der Hund tut dir nichts.
Hann gerir það sem í hans valdi stendur.Er tut, was er kann.
Svona nokkuð gerir maður ekki.So was tut man nicht.
Hann gerir ekki handtak heima.Er tut keinen Handschlag zu Hause.
Það gerist ekkert enn þá.Es tut sich immer noch nichts.
Hafðu engar áhyggjur, hundurinn gerir þér ekkert (mein)!Keine Angst, der Hund tut nichts!
Hún lætur salt í súpuna.Sie tut Salz in die Suppe.
e-r er vís með gera e-ðjd. ist imstande und tut etw. [ugs.]
e-m er sama þótt e-r geri e-ðjdm. ist egal, ob jd. etw. tut
Hann gerir ekkert sem hann ekki gera.Er tut nichts, was er nicht darf.
Það hryggir mig heyra þetta.Es tut mir leid, das zu hören.
Afsakið en ég er ekki með neina smámynt.Tut mir Leid, ich habe kein Kleingeld.
Í þessum hita er gott fara í kalda sturtu.Bei dieser Hitze tut eine kalte Dusche gut.
Hann þykist geta allt.Er tut so, als ob er alles könnte.
Hann lætur sem hann viti ekkert.Er tut so, als ob er nichts wüsste.
Hann er í rauninni ekki veikur, hann lætur bara svona.Er ist nicht wirklich krank, er tut nur so.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=aus%2BBlechnapf%2Bfra%C3%9F%2BWiederkommen%2Bverga%C3%9F%2Bfrisst%2Btut
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.060 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung