Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: aus
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

aus in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Bulgarian

Wörterbuch Isländisch Deutsch: aus

Übersetzung 401 - 450 von 694  <<  >>

IsländischDeutsch
NOUN   das Aus | -
 edit 
Borðið er úr gegnheilum viði.Der Tisch ist aus massivem Holz.
Í stjórninni sitja þrír aðalmenn og þrír varamenn.Der Vorstand besteht aus drei Vorstandsmitgliedern und drei Stellvertretern.
Vegvísirinn vísar í gagnstæða átt miðað við þá sem við komum úr.Der Wegweiser weist in die Richtung zurück, aus der wir gekommen sind.
Töframaðurinn töfraði kanínu upp úr hattinum.Der Zauberer zauberte ein Kaninchen aus dem Hut.
Lestin frá Mannheim kemur bráðlega inn á brautarstöðina.Der Zug aus Mannheim fährt in Kürze ein.
Viðvörunarkerfið fer sjálfkrafa í gang.Die Alarmanlage löst sich automatisch aus.
Myndirnar eru frá Stuttgart.Die Bilder sind aus Stuttgart.
Verksmiðjan afkastar 200 tonnum á viku.Die Fabrik stößt wöchentlich 200 Tonnen aus.
Breytni konunnar stafaði af hreinni afbrýðissemi.Die Frau handelte aus purer Eifersucht.
Ávextirnir koma frá Ítalíu.Die Früchte kommen aus Italien.
Gestirnir frá Belgíu eru komnir.Die Gäste aus Belgien sind eingetroffen.
Gestirnir, sem hann segir frá, eru frá Stuttgart.Die Gäste, von denen er erzählt, kommen aus Stuttgart.
Fangarnir flýðu úr fangelsinu.Die Gefangenen sind aus dem Gefängnis geflohen.
Hárið hennar Maríu var úr skíragulli.Die Haare der Marie waren aus lauterem Gold.
Börnin ruku út úr skólanum.Die Kinder stürmten aus der Schule.
Eftirlitið var hert eftir tveimur föngum tókst flýja úr fangelsinu.Die Kontrollen wurden verschärft, nachdem zwei Häftlingen die Flucht aus dem Gefängnis gelungen war.
Krossferðirnar þekki ég aðeins úr sögubókum.Die Kreuzzüge kenne ich nur aus Geschichtsbüchern.
Þátttakendur á námskeiðinu koma úr öllum áttum.Die Kursteilnehmer reisen aus allen Richtungen an.
Verðlaunapeningurinn er ekki úr gegnheilu gulli heldur er aðeins gullhúðaður.Die Medaille ist nicht aus massivem Gold, sondern nur vergoldet.
Flestir sérháskólar veita fólki menntun í tæknigreinum.Die meisten Fachhochschulen bilden Studenten in technischen Berufen aus.
Móðirin skammast út í son sinn.Die Mutter schimpft ihren Sohn aus.
Björgunarmennirnir drógu hinn slasaða út úr brennandi bílnum.Die Retter zogen den Verletzten aus dem brennenden Auto.
Byggðin samanstendur af nokkrum einbýlishúsum.Die Siedlung besteht aus einigen Einfamilienhäusern.
Hermennirnir marséruðu út úr bænum.Die Soldaten marschierten aus der Stadt.
Skjalið er frá miðöldum.Die Urkunde stammt aus dem Mittelalter.
Rótin af 25 er 5.Die Wurzel aus 25 ist 5.
Þetta bókasafn lánar út bækur.Diese Bücherei leiht Bücher aus.
Þetta fyrirtæki menntar lærlinga.Diese Firma bildet Lehrlinge aus.
Þessi vandamál eru afleiðing slæmrar stjórnmálastefnu.Diese Probleme resultieren aus einer schlechten Politik.
Þessir hermenn voru ekki þesslegir þeir gætu unnið styrjöldina.Diese Soldaten sahen nicht so aus, als ob sie in der Lage wären, den Krieg zu gewinnen.
Þessi listamaður skapar myndir úr tré og steini.Dieser Künstler schafft Figuren aus Holz und Stein.
Vinsamlegast talaðu skýrar!Drück dich bitte etwas konkreter aus!
Þú lítur í rauninni mjög vel út, en meðan ég man, þá ættir þú láta klippa á þér hárið.Du siehst eigentlich ganz gut aus, nebenbei bemerkt, solltest du dir aber mal die Haare schneiden.
Þú ert hlægilegur með þennan hatt!Du siehst mit diesem Hut unmöglich aus!
Nagli stendur út úr veggnum.Ein Nagel ragt aus der Wand.
Heit lind streymir upp úr jörðinni.Eine heiße Quelle sprudelt aus der Erde.
Eitt tungumál er aldrei nóg.Eine Sprache reicht niemals aus.
Eitt leiðir af öðru.Eins folgt aus dem andern.
Hann bakaði brauð upp á sitt eindæmi.Er backte aus eigener Initiative Brot.
Hann borgar þetta úr eigin vasa.Er bezahlt das aus eigener Tasche.
Hann horfði niðurdreginn út um gluggann.Er blickte missmutig aus dem Fenster.
Hann fjarlægði gamlan, daunillan ost úr ísskápnum.Er entfernte einen alten, stinkenden Käse aus dem Kühlschrank.
Hann stóð upp úr hægindastólnum og gekk til dyra.Er erhob sich aus dem Sessel und ging zur Tür.
Hann vaknaði úr djúpu dái.Er erwachte aus tiefer Bewusstlosigkeit.
Hann strauk úr fangelsinu.Er floh aus dem Gefängnis.
Hann gaf bílstjóranum bendingu fara úr bílnum.Er gab dem Fahrer ein Zeichen, aus dem Wagen zu steigen.
Hann lítur út um gluggann.Er guckt aus dem Fenster.
Hann lætur stjórnast af hreinni eigingirni.Er handelt aus reinem Eigennutz.
Hann afhenti nýja leigjandanum lyklana íbúðinni.Er händigte dem neuen Mieter die Schlüssel zu der Wohnung aus.
Hann neitaði af samviskuástæðum.Er hat aus Gewissensgründen verweigert.
» Weitere 107 Übersetzungen für aus innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=aus
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.203 Sek.
 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung