|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: aus der Slowakei
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

aus der Slowakei in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: aus der Slowakei

Übersetzung 51 - 100 von 3708  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
rífa naglann úr veggnumden Nagel aus der Wand reißen
sækja bílinn á verstæðiðdas Auto aus der Werkstatt holen
sækja börnin úr skólanndie Kinder aus der Schule holen
taka tappann úr flöskunniden Korken aus der Flasche ziehen
orðtak vera alveg gapandi hissadumm aus der Wäsche gucken [ugs.]
Afinn horfir út um gluggann.Der Opa sieht aus dem Fenster.
Borðið er úr gegnheilum viði.Der Tisch ist aus massivem Holz.
Börnin ruku út úr skólanum.Die Kinder stürmten aus der Schule.
Er hringurinn úr ekta gulli?Ist der Ring aus echtem Gold?
Hermennirnir marséruðu út úr bænum.Die Soldaten marschierten aus der Stadt.
Nagli stendur út úr veggnum.Ein Nagel ragt aus der Wand.
Peysan er úr hreinni ull.Der Pullover ist aus reiner Wolle.
Það kom honum úr jafnvægi.Es brachte ihn aus der Fassung.
vera látinn laus úr varðhaldiaus der Haft entlassen werden
borða e-ð úr hendi séretw. aus der Hand essen
slá e-n út af laginujdn. aus der Fassung bringen
orðtak vera út í hött [óeiginl.]aus der Luft gegriffen sein [fig.]
Fanginn er flúinn úr fangelsinu.Der Gefangene ist aus dem Gefängnis entwichen.
Fiskveiðifélagið sleppir seiðum í ánna.Der Fischereiverein setzt Jungfische im Fluss aus.
Glasið rann úr greip hennar.Das Glas glitt ihr aus der Hand.
Hann hefur sagt sig úr kirkjunni.Er ist aus der Kirche ausgetreten.
Honum var hent út af barnum.Er wurde aus der Bar geschmissen.
Hún pressar safann úr sítrónunni.Sie presst den Saft aus der Zitrone.
Hún skjögraði drukkin út af kránni.Sie taumelte betrunken aus der Kneipe.
Þekkirðu vel til í borginni?Kennen Sie sich in der Stadt aus?
láta vatnið renna úr baðkarinudas Wasser aus der Badewanne ablassen
í lykilinn úr vasanumden Schlüssel aus der Tasche holen
orðtak bjarga e-m úr klípunni [talm.]jdm. aus der Patsche helfen [ugs.]
ranka úr rotinu [talm.] [afbrigði af: rakna]aus der Bewusstlosigkeit erwachen
setja e-ð á fótetw. aus der Taufe heben [ugs.] [hum.]
borga e-ð úr eigin vasaetw. aus der eigenen Tasche bezahlen
Bíllinn þeyttist út af í beygjunni.Das Auto wurde aus der Kurve geschleudert.
Ég skil ekkert í þessum leiðbeiningum.Ich werde nicht schlau aus der Bedienungsanleitung.
Ég virði það fyrir mér úr fjarlægð.Ich betrachte das aus der Distanz.
Friðarspillirinn var rekinn út af kránni.Der Störenfried wurde aus der Kneipe geschmissen.
Hann fékk sér sopa úr bollanum.Er trank einen Schluck aus der Tasse.
Heit lind streymir upp úr jörðinni.Eine heiße Quelle sprudelt aus der Erde.
Skáldið les úr nýrri bók sinni.Der Dichter liest aus seinem neuen Buch.
Þú ert með skyrtuna upp úr buxunum.Dein Hemd guckt aus der Hose.
þurrka e-ð út úr minni sínuetw. aus der Erinnerung verbannen
bókm. F Skálkar á skólabekk (smásögur)Asterix plaudert aus der Schule [Asterix, Ausgabe Nr. 32]
Amma les upp úr dagblaðinu fyrir afa.Oma liest Opa aus der Zeitung vor.
Drengurinn var hafður út undan í leiknum.Der Junge wurde aus dem Spiel ausgegrenzt.
Hann fékk bókina lánaða á bókasafninu.Er hat das Buch aus der Bibliothek entliehen.
Hárið hennar Maríu var úr skíragulli.Die Haare der Marie waren aus lauterem Gold.
Hún snéri hnífinn úr hendi hans.Sie wand ihm das Messer aus der Hand.
Meistarinn greiðir lærlingi sínum út launin.Der Meister zahlt seinem Lehrling den Lohn aus.
Töframaðurinn töfraði kanínu upp úr hattinum.Der Zauberer zauberte ein Kaninchen aus dem Hut.
Það rann út úr höndunum á mér.Das ist mir aus der Hand gerutscht.
orðtak spretta upp eins og gorkúlur á haugwie Pilze aus der Erde schießen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=aus+der+Slowakei
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.118 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung