|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: aus sich selbst heraus
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

aus sich selbst heraus in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: aus sich selbst heraus

Übersetzung 551 - 600 von 4511  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Peysan er úr hreinni ull.Der Pullover ist aus reiner Wolle.
Skipið lætur úr höfn á morgun.Das Schiff läuft morgen aus.
Vatnið spýttist út úr rörinu.Das Wasser schoss aus dem Rohr.
Við læddumst út úr húsinu.Wir sind aus dem Haus geschlichen.
Það kom honum úr jafnvægi.Es brachte ihn aus der Fassung.
horfa áhugalaus út um gluggannlustlos aus dem Fenster schauen
í mjólk úr ísskápnumMilch aus dem Kühlschrank holen
nýta gögn úr fyrri rannsóknumDaten aus früheren Untersuchungen verwenden
orðtak vera kominn yfir erfiðasta hjallannaus dem Schneider sein [ugs.]
vera látinn laus úr varðhaldiaus der Haft entlassen werden
græða á e-u [niðr.]aus etw.Akk. Kapital schlagen [pej.]
bókm. Úr lífi ónytingsAus dem Leben eines Taugenichts [Joseph Freiherr von Eichendorff]
hafa hag af e-ueinen Vorteil aus etw.Dat. ziehen
líta ekki af e-uetw. nicht aus den Augen lassen
sleppa billega (frá e-u)(bei / aus etw.) zu glimpflich davonkommen
taka e-n úr umferðjdn. aus dem Verkehr ziehen [ugs.]
víkja e-m úr embættijdn. aus/von seinem Amt entfernen
sálfræði beina e-u úr huga séretw. aus dem Bewusstsein verdrängen
borða e-ð úr hendi séretw. aus der Hand essen
draga e-n (upp) úr rúminujdn. aus dem Bett holen
draga e-n upp úr skítnumjdn. aus dem Dreck ziehen
fara ekki dult með e-ðkeinen Hehl aus etw. machen
fara ekki leynt með e-ðkeinen Hehl aus etw. machen
flæma e-n út úr húsijdn. aus dem Haus ekeln
henda e-m út um gluggannjdn. aus dem Fenster stürzen
henda e-m út úr húsijdn. aus dem Haus werfen
láta e-n lausan úr fangelsijdn. aus dem Gefängnis entlassen
slá e-n út af laginujdn. aus der Fassung bringen
orðtak vera út í hött [óeiginl.]aus der Luft gegriffen sein [fig.]
trúarbr. vitringarnir {k.ft} þrír frá Austurlöndumdie drei Weisen {pl} aus dem Morgenland
Breytni konunnar stafaði af hreinni afbrýðissemi.Die Frau handelte aus purer Eifersucht.
Ég hef sagt mig úr félaginu.Ich bin aus dem Verein ausgetreten.
Ég missti sjónar á honum.Ich habe ihn aus den Augen verloren.
Ég skal kaupa handa þér drykk.Ich gebe dir ein Getränk aus.
Ég veit hvorki upp niður.Ich weiß weder aus noch ein.
orðtak eins og þruma úr heiðskíru loftiwie ein Blitzschlag aus heiterem Himmel
Fanginn er flúinn úr fangelsinu.Der Gefangene ist aus dem Gefängnis entwichen.
Fiskveiðifélagið sleppir seiðum í ánna.Der Fischereiverein setzt Jungfische im Fluss aus.
Glasið rann úr greip hennar.Das Glas glitt ihr aus der Hand.
Hann borgar þetta úr eigin vasa.Er bezahlt das aus eigener Tasche.
Hann hefur sagt sig úr kirkjunni.Er ist aus der Kirche ausgetreten.
Hann horfði niðurdreginn út um gluggann.Er blickte missmutig aus dem Fenster.
Hann veifaði drengnum úr lestarglugganum.Er winkte dem Jungen aus dem Zugfenster.
Honum var hent út af barnum.Er wurde aus der Bar geschmissen.
Hún læddist óséð út úr herberginu.Sie schlüpfte unbemerkt aus dem Zimmer.
Hún pressar safann úr sítrónunni.Sie presst den Saft aus der Zitrone.
Hún skjögraði drukkin út af kránni.Sie taumelte betrunken aus der Kneipe.
Móðirin skammast út í son sinn.Die Mutter schimpft ihren Sohn aus.
Ólafur hefur lært af mistökum sínum.Olaf hat aus seinen Fehlern gelernt.
Vatnið lekur úr óþéttu ílátinu.Das Wasser rinnt aus dem undichten Gefäß.
Vorige Seite   | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=aus+sich+selbst+heraus
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.134 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung