Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: austeilt+austeilen+muss+auch+einstecken+können
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

austeilt+austeilen+muss+auch+einstecken+können in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: austeilt austeilen muss auch einstecken können

Übersetzung 1 - 50 von 508  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
sem gagnrýnir aðra mikið verður hafa breitt bak. [orðtak]Wer viel austeilt, muss auch viel einstecken können. [Idiom]
Sem diplómat verður hann geta komið vel fyrir.Als Diplomat muss er gut repräsentieren können.
Ég á bara eftir smeygja mér í skóna, svo getum við farið.Ich muss nur noch in die Schuhe schlüpfen, dann können wir gehen.
Þeir sem neita gegna herþjónustu í Þýskalandi geta líka leyst af hendi samfélagsþjónustu.Wehrdienstverweigerer in Deutschland können auch Zivildienst ableisten.
skammtaausteilen
útbýtaausteilen
úthlutaausteilen
"Können" og "müssen" eru núþálegar sagnir."Können" und "müssen" sind Präteritopräsentia.
gagnrýna aðraausteilen [kritisieren]
stinga e-u í vasannetw. einstecken [in die Tasche stecken]
(að þurfa/verða) sætta sig við e-ð {verb}(etw.) einstecken (müssen)
sitja á e-u [óeiginl.]etw. einstecken [ugs.] [etw. für sich behalten]
stinga e-u í póstkassaetw. einstecken [ugs.] [in einen Briefkasten werfen]
(að þurfa/verða) láta e-ð yfir sig ganga {verb}(etw.) einstecken (müssen)
halda e-u út af fyrir sigetw. einstecken [ugs.] [etw. für sich behalten]
Við þurftum sætta okkur við niðurlægjandi ósigur.Wir mussten eine empfindliche Niederlage einstecken.
stinga e-u í e-ð  samband]etw. (in etw.Akk.) einstecken
möst {hv} [sl.]Muss {n} [ugs.]
Ég þarf fara.Ich muss fort.
Kostar eitthvað inn?Muss man Eintritt bezahlen?
Er löng bið?Muss man lange warten?
færni {kv}Können {n}
geta {kv}Können {n}
kunnátta {kv}Können {n}
Þarf ég skipta um lest?Muss ich umsteigen?
Þú sleppur ekki án refsingar!Strafe muss sein!
verð ég andmæla!Da muss ich widersprechen!
Það verður eitthvað gerast.Es muss etwas geschehen.
Ég þarf versla.Ich muss einkaufen gehen.
Ég þarf fara núna.Ich muss jetzt weg.
Ég verð flýta mér.Ich muss mich beeilen.
Ég verð slaka á.Ich muss mich entspannen.
Ég þarf kasta upp.Ich muss mich erbrechen.
Ég verð leggjast.Ich muss mich hinlegen.
Ég þarf kasta upp.Ich muss mich übergeben.
Ég á eftir þrífa.Ich muss noch putzen.
Ég verð segja það!Ich muss schon sagen!
Ég þarf sjóða vatn.Ich muss Wasser kochen.
Þarf ég ítreka þetta?Muss ich das wiederholen?
Barnið þarf ropa.Das Kind muss noch aufstoßen.
Það hann eiga!Das muss man ihm lassen!
Súpan þarf kólna.Die Suppe muss sich abkühlen.
[þau] geta[sie] können
[þær] geta[sie] können
[þeir] geta[sie] können
[þér] getið[Sie] können
[þú] getur[Sie] können
[við] getum[wir] können
einnig {adv}auch
líka {adv}auch
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=austeilt%2Bausteilen%2Bmuss%2Bauch%2Beinstecken%2Bk%C3%B6nnen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.041 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten