|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: bei jdm auf etw drängen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

bei jdm auf etw drängen in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: bei jdm auf etw drängen

Übersetzung 1 - 50 von 12614  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
krefjast e-sauf etw.Akk. drängen
vera í heimsókn hjá e-mbei jdm. auf/zu Besuch sein
orðtak skreppa í heimsókn til e-sauf einen Sprung bei jdm. vorbeikommen [besuchen]
vera á aftökulistanum (hjá e-m) [talm.](bei jdm.) auf der Abschussliste stehen [ugs.]
leggja hönd á plóginnHand anlegen bei jdm./etw.
ítreka e-ðdrängen auf
eftirrekstur {k}(wiederholtes) Drängen {n} auf Ergebnisse
leggja fram bókun (hjá e-m)etw. (bei jdm.) zu Protokoll geben
læra af e-m með því horfa áetw. bei / von jdm. abschauen [ugs.]
e-ð (hjá e-m)etw. (bei jdm.) einholen
hjálpa e-m (við e-ð)jdm. (bei etw.) helfen
innheimta e-ð (hjá e-m)(bei jdm.) etw. einkassieren
endurgjalda e-m e-ðsich bei jdm. für etw. revanchieren
geyma e-ð (hjá e-m)etw. (bei jdm.) abstellen [aufbewahren]
koma við (hjá e-m/e-u)(bei jdm./etw.) vorbeigehen
kvarta (yfir e-u) (við e-n)(etw.) (bei jdm.) reklamieren
e-u fram (hjá e-m)etw. (bei jdm.) erreichen
spyrjast fyrir (hjá e-m/e-u)(bei jdm./etw.) anfragen
aðstoða e-n við e-ðjdm. bei/in etw.Dat. helfen
aðstoða e-n við e-ðjdm. bei/mit etw. behilflich sein
samþykki e-s fyrir e-ubei jdm. mit etw. durchkommen
samningsbinda sig (hjá e-m/e-u)sich (bei jdm./etw.) verpflichten
e-ð lánað (hjá e-m)sich (bei jdm.) etw. pumpen [ugs.]
orðtak brydda (upp) á e-u (við e-n)etw. (bei jdm.) anschneiden [Thema]
orðtak brydda (upp) á e-u (við e-n)etw. (bei jdm.) aufwerfen [Thema]
vekja (upp) e-ð /hjá e-m)etw. (in/bei jdm.) wecken
orðtak eiga e-ð (inni) hjá e-metw. bei jdm. (noch) zu Gute haben
koma með e-ð (til e-s) [vandamál](bei jdm.) mit etw. ankommen [Problem]
orðtak brydda (upp) á e-u (við e-n)etw. (bei jdm.) einbringen [Thema, Idee]
óska e-m góðs gengis e-u)jdm. viel Glück wünschen (bei etw.)
gæta e-sauf jdm./ etw. aufpassen
kíkja í e-ð hjá e-m [talm.]bei jdm. für etw. kurz vorbeischauen [ugs.]
spyrjast fyrir (um e-ð) (hjá e-m)(bei jdm.) (wegen etw.Gen./Dat.) nachfragen
koma e-u í geymslu einhvers staðar/hjá e-metw. irgendwo/bei jdm. unterstellen
kíkja e-ð) (hjá e-m)  leyfisleysi] [talm.](etw.) (bei jdm.) abschauen [ugs.] [unerlaubt]
e-ð láni / lánað hjá e-msichDat. etw. bei / von jdm. borgen
kvarta (við e-n) (yfir e-m/e-u)sich (bei jdm.) (über jdn./etw.) beschweren
koma óorði á e-n/e-ð (hjá e-m)jdn./etw. (bei jdm.) in Misskredit bringen
koma óorði á e-n/e-ð (hjá e-m)jdn./etw. (bei jdm.) in Verruf bringen
leggja fram formlega beiðni um e-ð (hjá e-m)(bei jdm.) um etw. ansuchen [veraltend]
sækjast eftir e-usich nach etw. drängen
veita e-m afslátt (af e-u)jdm. Rabatt (auf etw.Akk.) geben
gefa (e-m) til baka af e-u(jdm.) auf etw.Akk. herausgeben
e-r fær í magann af e-uetw. schlägt jdm. auf den Magen [ugs.]
hefja leit e-m/e-usich auf die Suche nach jdm./etw. machen
vera á pari við e-n/e-ðauf Augenhöhe mit jdm./etw. sein [fig.]
gista (hjá e-m)(bei jdm.) übernachten
vaka hjá e-mbei jdm. wachen
leita til e-sHilfe bei jdm. suchen
smitast (af e-m)sich (bei jdm.) anstecken
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=bei+jdm+auf+etw+dr%C3%A4ngen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.453 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung