|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: beim Bau eines Hauses nur gute Materialien verwenden
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

beim Bau eines Hauses nur gute Materialien verwenden in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: beim Bau eines Hauses nur gute Materialien verwenden

Übersetzung 101 - 150 von 583  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Framganga hans í handboltanum er ótrúleg.Sein Einsatz beim Handball ist unglaublich.
Hún stóð hann verki við hnupla kökunni.Sie hat ihn beim Kuchenklauen erwischt.
Hún stóð hann verki við þjófnað.Sie hat ihn beim Stehlen erwischt.
Hún náði honum á hlaupum.Sie holte ihn beim Laufen ein.
jarð. Í jarðskjálftanum hrundu nokkur gömul hús.Beim Erdbeben sind einige alte Häuser zusammengefallen.
Ríflega 500 manns tóku þátt í maraþonhlaupinu.Beim Marathonlauf sind über 500 Leute mitgelaufen.
Rakarinn skar hann við raksturinn.Der Friseur hatte ihn beim Rasieren geschnitten.
Stökkvarinn steig á línu í þriðju tilraun.Der Springer hat beim dritten Versuch übergetreten.
Hann klagaði samnemanda sinn fyrir kennaranum.Er hat seinen Mitschüler beim Lehrer verpetzt.
Hann slasaðist alvarlega við fallið.Er hat sich beim Fall schwer verletzt.
Hann tognaði á vöðva við íþróttaiðkun.Er verzerrte sich beim Sport einen Muskel.
Hægt er nálgast bókina hjá höfundinum.Man kann das Buch beim Autor erhalten.
Hún kvartaði hjá lækninum yfir miklum verkjum.Sie klagte beim Doktor über starke Schmerzen.
Hún snéri á sér handlegginn í leikfimi.Sie verrenkte sich beim Turnen den Arm.
Við kaupum grænmetið beint frá framleiðanda.Wir kaufen das Gemüse direkt beim Erzeuger.
halda hendinni fyrir þegar maður hóstarsichDat. beim Husten die Hand vorhalten
Bygging tónlistarhússins er innspýting í íslenskt listalíf.Der Bau der Konzerthalle ist eine Vitaminspritze für die isländische Kultur.
Söfnunin skilaði nægu til byggingar nýs skóla.Die Sammlung ergab genug Geld für den Bau einer neuen Schule.
Í fótbolta gilda aðrar reglur en í handbolta.Beim Fußball gelten andere Regeln als beim Handball.
Bara við lykt af fiski verður mér óglatt.Bereits beim Geruch von Fisch wird mir übel.
Barninu finnst gaman nota naghringinn þegar það er tanna.Das Baby nutzt gerne den Beißring beim Zahnen.
Sjúklingurinn lagði fram tilvísun hjá lækninum.Der Kranke legte einen Krankenschein beim Arzt vor.
Gervihnötturinn brann upp við komuna inn í andrúmsloftið.Der Satellit verglühte beim Eintritt in die Erdatmosphäre.
Hann missteig sig á skokkinu.Er hat sich beim Jogging den Fuß vertreten.
Ég fótbrotnaði á skíðum.Ich hab mir beim Skifahren das Bein gebrochen.
Ég ruglaði saman sykri og salti í kökubakstrinum.Ich habe beim Kuchenbacken Zucker und Salz verwechselt.
Á fótboltaleiknum höfðu þau sæti í stúkunni.Sie hatten beim Fußballspiel Plätze auf der Tribüne.
Hún kynntist seinni eiginmanni sínum í dansi.Sie lernte ihren späteren Ehemann beim Tanzen kennen.
Hvað er framhjáhlaup í skák?Was versteht man unter "en passant" beim Schach?
verja e-u í e-ðetw. auf etw.Akk. verwenden
nýta e-ð úr e-uetw. aus etw.Dat. verwenden
nota e-ð við e-ðetw. bei etw.Dat. verwenden
nota e-ð í e-ðetw. in etw.Dat. verwenden
nota e-ð e-ð)etw. (für / zu etw.) verwenden
verja e-u í e-ðetw. für / zu etw. verwenden
gæska {kv}Güte {f}
Ég mun nýta mér hjálp hans við flutningana.Beim Umzug werde ich seine Hilfe in Anspruch nehmen.
kvöld nokkurt {adv}eines Abends
einn morguninn {adv}eines Morgens
nótt eina {adv}eines Nachts
dag nokkurn {adv}eines Tages
einu sinni {adv}eines Tages
gæði {hv.ft}Güte {f} [Qualität]
Gangi þér vel!Alles Gute!
Batakveðjur!Gute Besserung!
Góðan bata!Gute Besserung!
Láttu þér batna!Gute Besserung!
Þegar stórt er spurt.Gute Frage.
Góða nótt!Gute Nacht!
Góða ferð!Gute Reise!
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=beim+Bau+eines+Hauses+nur+gute+Materialien+verwenden
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.025 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung