|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: being in the world [also Being in the world]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

being in the world in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: being in the world [also Being in the world]

Übersetzung 2701 - 2750 von 3036  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Span spólu er mælt í Henry.Die Induktion einer Spule wird in Henry gemessen.
Stelpan þarna í leðurjakkanum heitir Daníela.Das Mädchen da in der Lederjacke heisst Daniela.
Stúdentarnir voru í námsferð til Tübingen.Die Studenten waren auf einer Exkursion in Tübingen.
Þessi bók var gefin út í Frankfurt.Dieses Buch ist in Frankfurt verlegt worden.
Þjóðþingið í Bern samþykkti nýja bankalöggjöf.Der Nationalrat in Bern verabschiedete ein neues Bankengesetz.
altaka huga e-s [e-ð altekur e-n]sich etw. in den Kopf setzen
gefa e-m ráð (um e-ð)jdm. (in etw.Dat.) einen Ratschlag geben
leiða e-n/e-ð í ógöngurjdn./etw. in die Scheiße führen [ugs.]
vera (e-m) fremri e-u)(jdm.) (an/in etw.Dat.) überlegen sein
vera uppveðraður af e-m/e-uin guter Stimmung über jdn./etw. sein
hafa e-n/e-ð á valdi sínujdn./etw. in seiner Gewalt haben
koma e-m í samband við e-njdn. mit jdm. in Verbindung bringen
komast í snertingu við e-n/e-ðmit jdm./etw. in Berührung bekommen
láta e-n eiga sig með e-ðjdn. bei / in etw.Dat. belassen
standa baki í e-umit etw. / in etw.Dat. hinterher sein [ugs.]
þekkja e-n/e-ð inn og útjdn./etw. in- und auswendig kennen
Hann er fljótasti hlauparinn í bekknum okkar.Er ist der schnellste Läufer in unserer Klasse.
Hann lokaði hundinn inn í skúrnum.Er schloss den Hund in den/im Schuppen ein.
Hún sneri sér til sendiráðsins í Prag.Sie wandte sich an die Botschaft in Prag.
Í Ölpunum er oft frábært útsýni.In den Alpen hat man oft eine herrliche Aussicht.
Í þessu fyrirtæki er allt í óreiðu.In dieser Firma geht es drunter und drüber.
Langjökull hefur bráðnað hratt síðustu ár.Der Langjökull ist in den letzten Jahren schnell geschmolzen.
Óli er orðinn aðalmaðurinn í landsliðinu.Óli ist der wichtigste Mann in der Nationalmannschaft geworden.
Systurnar eru fæddar og uppaldar í Reykjavík.Die Schwestern sind in Reykjavik geboren und aufgewachsen.
Áður en hún gekk út í kuldann, dúðaði hún sig.Bevor sie in die Kälte hinausging, vermummte sie sich.
Áður en þau fóru út í kuldann dúðuðu þau sig.Bevor sie in die Kälte hinausgingen, vermummten sie sich.
Bræðurnir skáru sig hvor frá öðrum í skaphöfn og upplagi.Die beiden Brüder unterscheiden sich in ihrem Charakter.
Draumur þeirra um hús á Spáni var fyrir bí.Der Traum von einem Haus in Spanien wurde nicht wahr.
Ég býst þá við þér klukkan þrjú á skrifstofuna mína.Ich erwarte dich dann um drei in meinem Büro.
Ég rakst á mjög forvitnilega grein í blaði.Ich stieß ich auf einen sehr interessanten Artikel in einer Zeitung.
Ég rétt náði troða mér inn í neðanjarðarlestina.Ich konnte mich gerade noch in die U-Bahn quetschen.
Er þér sama þó ég tali við hann?Ist es in Ordnung (für dich), wenn ich mit ihm spreche?
Flestir geta samsamað sig einhverri persónu í þáttunum.Die meisten können sich mit irgendeiner Person in der Serie identifizieren.
Fyrir nokkrum árum varð ægilegur eldsvoði í miðbænum.Vor einigen Jahren gab es eine verheerende Feuersbrunst in der Stadt.
Hann braut saman blaðið og stakk því í umslagið.Er faltete den Brief und steckte ihn in den Umschlag.
Hann kann vel við sig í hlutverki hins örláta gestgjafa.Er gefällt sich in der Rolle des großzügigen Gastgebers.
Hann leitar í gömlum skjölum uppruna fjölskyldu sinnar.Er forscht in alten Archiven nach der Herkunft seiner Familie.
Hún hafði alla fjölskylduna með í ráðum varðandi skipulagninguna.Sie hat die ganze Familie in die Planung mit einbezogen.
Hún mun snúa aftur til heimaborgar sinnar námi loknu.Sie wird nach dem Studium in ihre Heimatstadt zurückgehen.
Hvað verður um börnin þegar þið eruð í fríi?Was geschieht mit den Kindern, wenn ihr in Urlaub seid?
Í hléum var haft ofan af fyrir fólki með tónlist.In den Pausen wurde das Publikum mit Musik unterhalten.
Í skýrslu sinni ýkti hann umfang tjónsins stórlega.In seinem Bericht hat er das Ausmaß der Schäden stark übertrieben.
Leiðangurinn hefur brotið sér sífellt lengri leið inn í frumskóginn.Die Expedition ist immer tiefer in den Urwald vorgestoßen.
Loftið í eldhúsinu var orðið blakkt af gömlu sóti.Die Decke in der Küche war schwarz vor altem Ruß.
Lögreglan umkringdi húsið þar sem þjófurinn hélt til.Die Polizei umstellte das Haus, in dem sich der Dieb aufhielt.
Maður þarf vegabréf til komast inn í Sviss.Für die Einreise in die Schweiz braucht man einen Pass.
Maðurinn hennar hefur drukkið svo mikið upp á síðkastið.Ihr Mann hat in der letzten Zeit so viel getrunken.
Með undirróðri sínum eitrar hann andrúmsloftið í okkar hópi.Mit seinen Intrigen vergiftet er die Atmosphäre in unserer Gruppe.
Messað er á sunnudögum í velflestum kirkjum borgarinnar.Sonntags findet in den meisten Kirchen der Stadt ein Gottesdienst statt.
Reyndu einu sinni setja þig í mín spor!Versuch doch mal, dich in meine Lage zu versetzen!
Vorige Seite   | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=being+in+the+world+%5Balso+Being+in+the+world%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.320 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung