|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: bis+über+Hals
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

bis+über+Hals in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: bis über Hals

Übersetzung 701 - 750 von 863  <<  >>


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
stjórn. vistfr. Heimsráðstefna {kv} Sameinuðu þjóðanna um umhverfi og þróunKonferenz {f} der Vereinten Nationen über Umwelt und Entwicklung <UNCED>
slúðra (e-ð) (um e-n)(etw.) (über jdn.) munkeln [ugs.]
fræða e-n um e-ðjdn. (über etw.Akk.) belehren
upplýsa e-n (um e-ð)jdn. (über etw.Akk.) belehren
upplýsa e-n um e-ðjdn. über etw.Akk. informieren
upplýsa e-n um e-ðjdn. über etw.Akk. orientieren
segja e-m frá e-ujdn. über etw.Akk. unterrichten
skýra e-m frá e-ujdn. über etw.Akk. unterrichten
horfa yfir e-n/e-ðüber jdn./etw. hinwegsehen [überblicken]
sjá yfir e-n/e-ðüber jdn./etw. hinwegsehen [überblicken]
hafa e-n/e-ð í flimtingumüber jdn./etw. scherzen
furða sig á e-m/e-uüber jdn./etw. staunen
bogra (yfir e-m/e-u)sich (über jdn./etw.) beugen
kætast yfir e-m/e-usich über jdn./etw. amüsieren
grúfa yfir e-u/e-ðsich über jdn./etw. beugen
lúta yfir e-u/e-ðsich über jdn./etw. beugen
hneykslast á e-m/e-usich über jdn./etw. entrüsten
leggjast yfir e-n/e-ðsich über jdn./etw. legen
Hann er vel sér í landafræði.Er weiß viel über Geografie.
Kumi talaði ekki um klúbbinn sinn.Kumi redete nicht über ihren Verein.
Þau tala oft um bókina hans.Sie sprechen oft über sein Buch.
Unverified þinga um e-ðsich treffen, um über etw. zu diskutieren
gefa (e-m) skýrslu um e-ð(jdm.) über etw.Akk. berichten
gera grín e-m/e-uüber jdn./etw. frotzeln [ugs.]
orðtak bera sigurorð af e-m/e-ugegen/über jdn./etw. siegen
vinna sigur á e-m/e-ugegen/über jdn./etw. siegen
orðtak hafa spurnir af e-m/e-uNeues über jdn./etw. erfahren
grennslast fyrir um e-n/e-ðRecherchen über jdn./etw. anstellen
æsa sig (yfir e-m/e-u)sich (über jdn./etw.) aufregen
furða sig e-m/e-u)sich (über jdn./etw.) wundern
undra sig e-m/e-u)sich (über jdn./etw.) wundern
vera hissa e-m/e-u)sich (über jdn./etw.) wundern
gera grín e-m/e-usich über jdn./etw. amüsieren
agnúast út í e-n/e-ðsich über jdn./etw. auslassen
hrauna yfir e-n/e-ð [talm.]sich über jdn./etw. auslassen
hafa velþóknun á e-m/e-usich über jdn./etw. freuen
nálgast upplýsingar um e-n/e-ðüber jdn./etw. Informationen einholen
upplýsingar um e-n/e-ðüber jdn./etw. Informationen erhalten
Hannelore brosir yfir spurningu barnsins síns.Hannelore lächelt über die Frage ihres Kindes.
íþr. yfir pari {adv} [gólf]über Par [Golf]
Niðurstaða krufningar tekur af öll tvímæli um dánarorsök.Das Ergebnis der Autopsie beseitigt alle Zweifel über die Todesursache.
Læknisfræðilegu tilraunirnar náðu yfir átta ára tímabil.Die medizinischen Versuche erstreckten sich über einen Zeitraum von acht Jahren.
Það er einboðið hraun renni yfir gönguleiðina.Es ist eindeutig, dass Lava über den Wanderweg fließen wird.
Það er einboðið hraun renni yfir gönguleiðina.Es ist klar, dass Lava über den Wanderweg fließen wird.
Ég mun kvarta yfir þér við æðstu yfirvöld!Ich werde mich bei der obersten Dienststelle über Sie beschweren!
Ég ætla kvarta yfir þér við yfirmann þinn!Ich werde mich bei Ihrem Vorgesetzten über Sie beschweren!
Í þorpinu hafa lengi gengið sögur um framhjáhald hans.Im Dorf wird schon lange über seine Liebschaften gemunkelt.
orðtak Segja skal kost og löst á hverjum hlut.Man soll über jedes Ding die Vor- und Nachteile aussagen.
Enginn er tilbúinn ganga hernaðarlega lengra en gera loftárásir.Niemand ist bereit, militärisch über Luftschläge hinauszugehen.
Hún uggði ekki sér og datt um steininn.Sie hat nicht achtgegeben und stoperte über den Stein.
Vorige Seite   | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=bis%2B%C3%BCber%2BHals
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.051 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung