|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: bis+gewissen+Punkt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

bis+gewissen+Punkt in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: bis gewissen Punkt

Übersetzung 1 - 50 von 225  >>


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

upp vissu marki {adv}bis zu einem gewissen Punkt
Teilweise Übereinstimmung
í aðra röndina {adv}bis zu einem gewissen Grad
Við lok málsgreinar setur maður punkt.Am Ende eines Satzes macht man einen Punkt.
samviska {kv}Gewissen {n}
samviskubit {hv}schlechtes Gewissen {n}
Samviskan plagar hann.Sein Gewissen drückt ihn.
samviskubitein schlechtes Gewissen bekommen
létta á samvisku sinnisein Gewissen erleichtern
hafa slæma samviskuein schlechtes Gewissen haben
vera með samviskubitein schlechtes Gewissen haben
vera með móral [talm.]ein schlechtes Gewissen haben
friða slæma samvisku sínasein schlechtes Gewissen beschwichtigen
Ég hef vissan grun.Ich habe einen gewissen Verdacht.
Hún hefur slæma samvisku.Sie hat ein schlechtes Gewissen.
Slæm samviska hans kvelur hann.Ihn quält sein schlechtes Gewissen.
samkvæmt bestu vitund og samviskunach bestem Wissen und Gewissen
Slæm samviska hans kvaldi hann.Sein schlechtes Gewissen folterte ihn.
atriði {hv}Punkt {m}
punktur {k}Punkt {m}
stig {hv}Punkt {m}
Hann hefur eitthvað á samviskunni.Er hat etwas auf dem Gewissen.
íþyngja eigin samvisku með sjálfsásökunumsein Gewissen mit Vorwürfen belasten
lykilatriði {hv}entscheidender Punkt {m}
Samviska mín býður mér tala.Mein Gewissen gebietet mir zu sprechen.
depill {k}Punkt {m} [kreisrunder Fleck]
veðurfr. deilipunktur {k}amphidromischer Punkt {m} [Wind]
bláþráður {k}schwacher Punkt {m} [fig.]
orðtak aðalatriði {hv}springender Punkt {m} [fig.]
nákvæmlega klukkan áttaPunkt acht (Uhr)
lið fyrir lið {adv}Punkt für Punkt
stigeinen Punkt bekommen
missa stigeinen Punkt verlieren
doppa {kv}Punkt {m} [kleiner (kreisrunder) Fleck, Tupfen]
veikur punktur {k} [óeiginl.]wunder Punkt {m} [fig.]
hitta á auman bletteinen wunden Punkt treffen
tala viðstöðulaustohne Punkt und Komma reden [fig.]
vera óðamálaohne Punkt und Komma reden [ugs.]
Þetta er hans veiki punktur.Das ist sein wunder Punkt.
er nóg komið!Nun mach aber mal einen Punkt! [ugs.]
koma kjarna málsinsdie Sache auf den Punkt bringen
hitta naglann á höfuðiðetw.Akk. auf den Punkt bringen [Idiom]
Á þessu atriði eru skoðanir skiptar.An diesem Punkt scheiden sich die Ansichten.
Hæsti punktur Þýskalands er í Bæjaralandi.Der höchste Punkt Deutschlands liegt in Bayern.
koma við kaunin á e-mden wunden Punkt von jdm. treffen
Rannsóknir hans beindust ákveðnu atriði.Seine Recherchen richteten sich auf einen bestimmten Punkt.
Ég kem aftur þessu atriði síðar.Auf diesen Punkt komme ich später noch zurück.
Gagnrýnin þarf beinast þessu atriðið.Die Kritik muss sich auf diesen Punkt konzentrieren.
Við erum sömu skoðunar hvað þetta atriðið varðar.In diesem Punkt berühren sich unsere Ansichten.
Punktur og komma eru greinarmerki.Punkt und Komma sind Satzzeichen.
Í þessu atriði er ég þér algjörlega sammála.In diesem Punkt stimme ich Ihnen voll und ganz zu.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=bis%2Bgewissen%2BPunkt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.029 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung