|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: bis über beide Ohren
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

bis über beide Ohren in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: bis über beide Ohren

Übersetzung 201 - 250 von 864  <<  >>

IsländischDeutsch
SYNO   absolut | bis über beide Ohren [ugs.] ... 
Teilweise Übereinstimmung
Barnið jagaðist í þeim þar til þau keyptu ís handa því.Das Kind quälte sie so lange, bis sie ihm ein Eis kauften.
Úrslit leiksins ráðast ekki fyrr en á síðustu mínútu.Der Ausgang des Spiels stand bis zur letzten Minute auf der Kippe.
Hann vakti langt fram eftir nóttu og beið eftir henni.Er hat bis spät in die Nacht gewacht und auf sie gewartet.
Hann skýrði þeim í minnstu smáatriðum frá tilurð slysins.Er hat ihnen den Hergang des Unfalls bis ins letzte Detail berichtet.
Það leið nokkur tími þar til hún náði áttum í nýju borginni.Es dauerte eine Weile, bis sie sich in der neuen Stadt zurechtfand.
Það hafði lengi kraumað innra með fólki þar til á endanum bylting braust út.Es hatte schon lange im Volk gegärt, bis schließlich die Revolution ausbrach.
Ég vona það líði ekki mörg ár þar til kemur mér.Ich hoffe, es dauert nicht jahrelang, bis ich an die Reihe komme.
Þú verður skipta um lest í Hannover því þessi lest fer ekki alla leið til Bremen.Sie müssen in Hannover umsteigen, weil dieser Zug nicht bis Bremen durchfährt.
Allir gestir eru vinsamlega beðnir rýma herbergin í síðasta lagi klukkan 12.Wir bitten alle Gäste, ihre Zimmer bis spätestens 12 Uhr zu räumen.
í gegnum {prep} [+þf.]über [+Akk.]
um {adv} {prep} [+þf.]über [+Akk.]
fyrir ofan {prep} [+þf.]über [+Dat.]
ofan við (e-ð) {adv}über (etw.)
útbyrðis {adv}über Bord
flug fyrir ofan sjávarmál {adv}über Meereshöhe
á einni nóttu {adv}über Nacht
næturlangt {adv}über Nacht
nætursakir {adv}über Nacht
sálfræði yfirsjálf {hv}Über-Ich {n}
Með brautarstöðina á hægri hönd ekur þú beint áfram þar til þú kemur leikhúsinu.Du lässt den Bahnhof rechts liegen und fährst immer geradeaus bis zum Theater.
Einhvern veginn verðum við eyða tímanum fram brottför lestarinnar.Irgendwie müssen wir die Zeit bis zur Zugabfahrt noch hinbringen. [hinter uns bringen]
Ef ég teygi mig þá rétt ég upp með hendinni.Wenn ich mich strecke, reiche ich mit der Hand gerade bis oben hin.
yfir {adv} {prep} [+þf.] / [+þgf.]über [+Akk.] / [+Dat.]
upp fyrir e-ð {adv}über etw. hinaus
uppfyrir e-ð {adv}über etw. hinaus
íþr. yfir pari {adv} [gólf]über Par [Golf]
undrast (e-ð)(über etw.) staunen
ráða e-uüber etw. bestimmen
skera úr um e-ðüber etw. entscheiden
bölva yfir e-uüber etw. fluchen
gantast með e-ðüber etw. frotzeln
grufla í e-u [að velta fyrir sér]über etw. grübeln
velta vöngum yfir e-uüber etw. grübeln
fárast yfir e-uüber etw. jammern
jarma um e-ðüber etw. jammern
jarma um e-ðüber etw. klagen
pæla í e-uüber etw. nachdenken
grínast með e-ðüber etw. scherzen
skammast yfir e-uüber etw. schimpfen
liggja í þagnargildiüber etw. schweigen
strjúka yfir e-ðüber etw. streichen
búa yfir e-uüber etw. verfügen
ráðast (fyrirvaralaust) á e-nüber jdn. herfallen
baktala e-nüber jdn. lästern
grínast við e-nüber jdn. scherzen
eiga e-n über jdn. verfügen
Villa á villu ofan!Fehler über Fehler!
Maður fyrir borð!Mann über Bord!
Maður í sjónum!Mann über Bord!
yfir fjöll og firnindiüber alle Berge
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=bis+%C3%BCber+beide+Ohren
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.039 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung