|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: bis an die Zähne bewaffnet
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

bis an die Zähne bewaffnet in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: bis an die Zähne bewaffnet

Übersetzung 1 - 50 von 5266  >>

IsländischDeutsch
ADJ  bis an die Zähne bewaffnet | - | - ... 
 edit 
VERB   sich bis an die Zähne bewaffnen | bewaffnete sich bis an die Zähne/sich bis an die Zähne bewaffnete | sich bis an die Zähne bewaffnet
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
kljást árangurslaust við e-n/e-ðsichDat. an jdm./etw. die Zähne ausbeißen [fig.]
Ég ekki alveg út veggnum.Ich reiche nicht ganz bis an die Wand.
Ég vona það líði ekki mörg ár þar til kemur mér.Ich hoffe, es dauert nicht jahrelang, bis ich an die Reihe komme.
fullorðinstennur {kv.ft}die zweiten Zähne {pl}
sýna tennurnardie Zähne blecken
sýna tennurnardie Zähne fletschen
tannbursta sigsich die Zähne putzen
bíta á jaxlinndie Zähne zusammenbeißen
harka af sérdie Zähne zusammenbeißen [fig.]
slá tennur úr e-mjdm. die Zähne einschlagen
bursta í sér tennurnarsichDat. die Zähne putzen
Tennurnar glömruðu í munni hans.Die Zähne klapperten ihm im Mund.
{prep} [+þgf.]bis an [+Akk.]
Mér var illt í hnénu en ég harkaði af mér.Ich hatte Schmerzen im Knie, aber ich biss die Zähne zusammen.
gegndrepa {adj}nass bis auf die Knochen
holdvotur {adj}nass bis auf die Knochen
fram eftir {adv}bis spät in die Nacht
frameftir (nóttu) {adv}bis spät in die Nacht
útstáelsi {hv} [talm.]Feiern {n} bis tief in die Nacht
fram á rauða nótt {adv}bis in die frühen Morgenstunden
orðtak fram á rauða nótt {adv}bis in die Puppen [ugs.]
langt fram á nótt {adv}bis tief in die Nacht hinein
Lestin fer til Hamborgar án þess stoppa á leiðinni.Der Zug fährt bis Hamburg durch.
vera á hvínandi kúpunnibis über die Ohren verschuldet sein
Plantekrurnar teygðu sig sjóndeildarhringnum.Die Plantagen zogen sich bis zum Horizont.
sofa langt fram á dagbis in die Puppen pennen [ugs.]
sofa langt fram á dagbis in die Puppen schlafen [ugs.]
Hann fór á eftir henni húsdyrunum.Er folgte ihr bis vor die Haustür.
Ég leyfi þér hafa bækurnar til morguns.Ich lasse dir die Bücher bis morgen.
lögfr. Allir eru saklausir uns sekt er sönnuð.Alle sind unschuldig, bis die Schuld bewiesen ist. [Unschuldsvermutung]
Við endurtökum æfingarnar þangað til við kunnum þær.Wir wiederholen die Übungen, bis wir sie können.
Heldur þú þér takist klára verkið á morgun?Kannst du die Arbeit bis morgen fertigbringen?
Vinirnir drolluðu í bænum fram yfir miðnætti.Die Freunde hingen bis nach Mitternacht in der Stadt rum.
Alparnir teygja sig í austri ungversku sléttunum.Die Alpen erstrecken sich im Osten bis zur ungarischen Tiefebene.
vopn vopnaður {adj}bewaffnet
Ferjan getur flutt allt 800 farþega.Die Fähre kann bis zu 800 Fahrgäste befördern.
Hún sýslaði í eldhúsinu langt fram á nótt.Sie wirtschaftete noch bis spät in die Nacht in der Küche.
Veirusýkingin er þegar farin breiðast út á okkar breiddargráðu.Die Virusgrippe ist bereits bis in unsere Breiten vorgedrungen.
á vegginn {adv}an die Wand
alvopnaður {adj}schwer bewaffnet
léttvopnaður {adj}leicht bewaffnet
vopn þungvopnaður {adj}schwer bewaffnet
Kjarkmikill maður hélt innbrotsþjófinum föstum þar til lögreglan kom.Ein mutiger Mann hielt den Einbrecher fest, bis die Polizei kam.
íslenskulegur {adj}an die isländische Sprache angepasst
fjár. frumútboð {hv}Gang {m} an die Börse
Verðlagið hækkar.Die Preise steigen an.
hern. búinn kjarnorkuvopnum {adj}atomar bewaffnet
Það er affarasælast bíða með framkvæmdir fram á haust.Es ist am günstigsten, die Bauarbeiten bis zum Herbst zu verschieben.
Hægt er rekja upphaf byggðar til 9. aldar.Man kann die Besiedelung bis ins 9. Jahrhundert zurückverfolgen.
miðað við aðstæður {adv}an die Bedingungen angepasst
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=bis+an+die+Z%C3%A4hne+bewaffnet
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.148 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung