|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: bis zum heutigen Tage
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

bis zum heutigen Tage in anderen Sprachen:

Deutsch - Schwedisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: bis zum heutigen Tage

Übersetzung 1 - 50 von 572  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
til dagsins í dag {adv}bis zum heutigen Tag
til ólífis {adv}bis zum Tod
Þangað til næst!Bis zum nächsten Mal!
mígandi fullur {adj} [talm.]besoffen bis zum Abwinken [ugs.]
orðtak skuldsettur upp í rjáfur {adj}verschuldet bis zum Dachgiebel
þurrmjólkaeine Kuh bis zum letzten Tropfen melken
berjast til þrautarbis zum bitteren Ende kämpfen
tæk. tími {k} fram bilunZeitspanne {f} bis zum Ausfall
frá vöggu til grafarvon der Wiege bis zum Grabe
berjast til síðasta mannsbis zum letzten Mann kämpfen
Þeir börðust til síðasta manns.Sie kämpften bis zum letzten Mann.
tæk. tími {k} fram fyrstu bilunZeitspanne {f} bis zum ersten Ausfall
drekka beiskan kaleikden bitteren Kelch bis zum Grund leeren müssen
Hve langt er höllinni?Wie weit ist es bis zum Schloss?
Plantekrurnar teygðu sig sjóndeildarhringnum.Die Plantagen zogen sich bis zum Horizont.
Vatnið nær honum í mitti.Das Wasser geht ihm bis zum Bauch.
ganga út í öfgar í e-uetw. bis zum Exzess treiben
Landaeignir mínar héðan og alveg út sjóndeildarhring.Meine Ländereien reichen von hier bis zum Horizont.
málshát. Svo benda bogann hann bresti.Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht.
Amundsen tókst brjótast á suðurpólinn.Amundsen gelang es, bis zum Südpol vorzustoßen.
hrósa happi hafa komist alla leiðsich glücklich schätzen, es bis zum Ende geschafft zu haben
Með miklum erfiðismunum gátu þeir brotist til næsta þorps.Unter großen Strapazen konnten sie sich bis zum nächsten Dorf durchschlagen.
Það er affarasælast bíða með framkvæmdir fram á haust.Es ist am günstigsten, die Bauarbeiten bis zum Herbst zu verschieben.
Það tekur okkur þrjátíu mínútur ganga héðan á stöðina.Es dauert zu Fuß dreißig Minuten von hier bis zum Bahnhof.
Hann spilaði þetta tónverk þangað til hann var kominn með æluna upp í háls.Er hat dieses Musikstück bis zum Erbrechen gespielt.
fjarsk. hringja út [láta hringja þangað til sambandið rofnar þegar ekki er svarað]bis zum Timeout klingeln [am Telefon; ohne dass der Angerufene sich meldet]
Með brautarstöðina á hægri hönd ekur þú beint áfram þar til þú kemur leikhúsinu.Du lässt den Bahnhof rechts liegen und fährst immer geradeaus bis zum Theater.
frá 17. til 30. júnívom 17. bis zum 30. Juni
neðanjarðar {adj}unter Tage
núorðið {adv}dieser Tage
orðið {adv}dieser Tage
hálfur mánuður {k}vierzehn Tage {pl}
líffr. tíðir {kv.ft}Tage {pl} [ugs.] [Menstruation]
þrjátíu dagar {k.ft}dreißig Tage {pl}
á gamals aldri {adv}auf seine alten Tage
Dagarnir verða styttri.Die Tage werden kürzer.
opinbera e-ðetw. zu Tage bringen
uppljóstra e-uetw. zu Tage bringen
læknisfr. mislingabróðir {k} [Exanthema subitum]Drei-Tage-Fieber {n} [spv.] [Dreitagefieber]
Dagarnir verða lengri aftur.Die Tage werden wieder länger.
Við verðum í fjóra daga.Wir bleiben vier Tage.
Dagar hins aldna konungs voru taldir.Die Tage des alten Königs waren gezählt.
Ég verð hér aðeins í nokkra daga.Ich bleibe nur einige Tage hier.
Lögreglan vaktaði húsið í fleiri daga.Die Polizei bewachte das Haus mehrere Tage lang.
Við vörðum nokkrum góðum dögum við hafið.Wir verlebten einige schöne Tage am Meer.
Það er ekki enn útséð um e-ð.Es ist noch nicht aller Tage Abend.
Stundum koma dagar þar sem ekkert gengur upp.Es gibt Tage, an denen einem nichts gelingt.
hafa tvo daga (til gera e-ð)zwei Tage Zeit haben (, etw. zu tun)
Gangan tekur 4 daga.Die Wanderung dauert 4 Tage.
framlengja fríið um nokkra dagaden Urlaub um einige Tage verlängern
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=bis+zum+heutigen+Tage
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.043 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung