All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: bréfið
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

bréfið in other languages:

Deutsch - Isländisch
Add to ...

Dictionary Icelandic German: bréfið

Translation 1 - 27 of 27

Icelandic German
 edit 
NOUN   bréf | bréfið | bréfs | bréf
Bréfið lendir í ruslafötunni.Der Brief wandert in den Papierkorb.
Bréfið sannar sakleysi hans.Der Brief beweist seine Unschuld.
Bréfið var áritað mér.Der Brief war an mich adressiert.
Ég þakka þér bréfið.Ich danke dir für den Brief.
5+ Words
Æfur reif hann bréfið í sundur.Wütend zerriss er den Brief.
Bréfið er stimplað þann 8. júlí.Der Brief trägt den Stempel vom 8. Juli.
Bréfið fór strax í ruslafötuna.Der Brief wanderte gleich in den Papierkorb.
Bréfið gerði mig mjög dapran.Der Brief machte mich ganz traurig.
Bréfið hlýtur koma á næstu dögum.Der Brief muss jeden Tag kommen.
Bréfið var afgreitt með hraðpósti.Der Brief wurde per Express zugestellt.
Bréfið varð eftir í Kiel.Der Brief blieb in Kiel liegen.
Eftir hann hafði skrifað bréfið fór hann með það á posthúsið.Nachdem er den Brief geschrieben hatte, brachte er ihn zur Post.
Ég fékk bréfið frá þér í gær.Ich habe gestern deinen Brief erhalten.
Ég les bréfið, þú lest dagblaðið.Ich lese den Brief, du liest die Zeitung.
Ég póstlagði bréfið þann 20.Ich habe den Brief am 20. aufgegeben.
Hann afhenti bréfið við lúguna.Er gab den Brief am Schalter ab.
Hann reif bréfið úr hendi mér.Er hat mir den Brief aus der Hand gerissen.
Hann sendi bréfið í pósti.Er schickte den Brief mit der Post.
Hún minnti mig á bréfið.Sie erinnerte mich an den Brief.
Hún reif bréfið í sundur.Sie zerriss den Brief.
Hún setti bréfið í umslag.Sie steckte den Brief in einen Umschlag.
Hún þakkaði mér fyrir bréfið.Sie dankte mir für den Brief.
Í bræði sinni reif hann bréfið í tætlur.Vor Wut riss er den Brief in tausend Stücke.
Kærar þakkir fyrir bréfið ykkar.Vielen Dank für Ihren Brief.
Láttu mig hafa bréfið, ég fer hvort sem er á pósthúsið.Gib mir den Brief, ich gehe sowieso zur Post.
Við verðum umorða bréfið.Den Brief müssen wir umformulieren.
Þegar bréfið er tilbúið, gleymdu þá ekki skrifa nafnið þitt þar undir.Wenn der Brief fertig ist, vergiss nicht, deinen Namen darunterzuschreiben.
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=br%C3%A9fi%C3%B0
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.007 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement