Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: breiten+Rücken+breites+Kreuz
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

breiten+Rücken+breites+Kreuz in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: breiten Rücken breites Kreuz

Übersetzung 1 - 60 von 60

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
líffærafr. breiðband {hv} legs [Ligamentum latum uteri]breites Mutterband {n}
Hann gyrti sig með breiðu belti.Er zog einen breiten Gürtel an.
Þau dvöldu vetrarlangt á suðlægum slóðum.Sie verbrachten den Winter in südlichen Breiten.
Veirusýkingin er þegar farin breiðast út á okkar breiddargráðu.Die Virusgrippe ist bereits bis in unsere Breiten vorgedrungen.
kross {k}Kreuz {n}
líffærafr. mjóhryggur {k}Kreuz {n}
líffærafr. mjóbak {hv}Kreuz {n} [Kreuzbeingegend]
læknisfr. Rauði krossinn {k}Rotes Kreuz {n}
byrði {kv} [óeiginl.]Kreuz {n} [fig.] [Last]
gras. ástareldur {k} [Lychnis calcedonica]Jerusalemer Kreuz {n}
gras. krossvöndur {k} [Gentiana cruciata]Kreuz-Enzian {m}
þvers og kruss {adv}kreuz und quer
kipparücken
bak {hv}Rücken {m}
hryggur {k}Rücken {m}
kross {k} úr málmiKreuz {n} aus Metall
Unverified ægja samankreuz und quer durcheinanderliegen
jarð. landaf. Atlantshafshryggur {k}Mittelatlantischer Rücken {m}
jarð. landaf. úthafshryggur {k}ozeanischer Rücken {m}
íþr. skólabaksund {hv}Rücken-Gleichschlag {m}
blekkja e-njdn. aufs Kreuz legen
íþr. skólabaksund {hv}Altdeutsch-Rücken {n} [Schwimmtechnik]
jarð. landaf. Mið-Atlantshafshryggur {k}Mittelatlantischer Rücken {m}
jarð. landaf. Austur-Kyrrahafshryggur {k}Ostpazifischer Rücken {m}
jarð. landaf. Mið-Indlandshafshryggur {k}Zentralindischer Rücken {m}
læknisfr. útafliggjandi {adj}(auf dem Rücken) liegend
færa e-ðetw. rücken
leikir lauf {hv}Kreuz {n} [meist ohne Artikel] [Farbe im französischen Blatt]
Unverified lotinn í herðum {past-p}mit krummem Rücken
jarð. landaf. Kyrrahafs-Suðurskautshryggur {k}Indisch-Antarktischer Rücken {m}
jarð. landaf. Suðaustur-Indlandshafshryggur {k}Östlicher Indischer Rücken {m}
jarð. landaf. Suðvestur-Indlandshafshryggur {k}Westlicher Indischer Rücken {m}
Afinn er slæmur í mjóhryggnum.Der Opa hat's im Kreuz.
Hæsta spilið er laufa sexa.Die höchste Karte ist Kreuz Sechs.
Unverified Hér ægir öllu saman.Hier liegt alles kreuz und quer durcheinander.
fjárstyrkur {k} til Rauða krossinsGeldspende {f} an das Rote Kreuz
Hann hefur þunga byrði bera.Er hat ein Kreuz zu tragen.
beygja sig í bakiden Rücken krümmen
baktala e-nhinter jds. Rücken reden
Mig klæjar í bakið.Mich juckt's am Rücken.
Mig verkjar í bakið.Mir schmerzt der Rücken.
vera illt í bakinues im Rücken haben
vera afvelta {adj}hilflos auf dem Rücken liegend
Ertu með verki í bakinu?Hast du Schmerzen im Rücken?
Mér er illt í bakinu.Ich habe es im Rücken.
e-r finnur til í bakinujdm. zieht es im Rücken
orðtak stinga e-n í bakiðjdm. in den Rücken fallen
Henni hefur skánað í bakinu.Ihr geht es besser im Rücken.
Hún sneri við honum baki.Sie drehte ihm den Rücken zu.
Verk laust niður í bakið á mér.Ein Schmerz durchzuckte mich im Rücken.
rista e-m blóðörn á bakjdm. einen Blutadler auf den Rücken ritzen
festa e-ð á bakið á sérsich etw. auf den Rücken schnallen
Ég halla mér með bakið upp dyrakarminum.Ich lehne mich mit dem Rücken an den Türrahmen.
Margir samstarfsmenn hans unnu með leynd gegn honum.Viele seiner Kollegen agierten hinter seinem Rücken gegen ihn.
orðtak vera (kominn) með bakið upp við vegg [óeiginl.]mit dem Rücken zur Wand stehen [fig.]
snúa baki í e-n/e-ðjdm./etw. den Rücken zudrehen
snúa baki í e-n/e-ðjdm./etw. den Rücken kehren / zukehren
Forsetinn sat í stólnum með bakið glugganum.Der Präsident saß auf dem Stuhl, mit dem Rücken zum Fenster.
orðtak e-m rennur kalt vatn milli skinns og hörundsjdm. läuft es kalt den Rücken runter
Hvar finnur þú til? Ég finn til í bakinu.Wo zieht's denn bei dir? Bei mir zieht es im Rücken.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=breiten%2BR%C3%BCcken%2Bbreites%2BKreuz
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.026 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten