Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: breiten+Rücken+breites+Kreuz
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

breiten+Rücken+breites+Kreuz in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: breiten Rücken breites Kreuz

Übersetzung 1 - 62 von 62

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
líffærafr. breiðband {hv} legs [Ligamentum latum uteri]breites Mutterband {n}
Hann gyrti sig með breiðu belti.Er zog einen breiten Gürtel an.
Þau dvöldu vetrarlangt á suðlægum slóðum.Sie verbrachten den Winter in südlichen Breiten.
Veirusýkingin er þegar farin breiðast út á okkar breiddargráðu.Die Virusgrippe ist bereits bis in unsere Breiten vorgedrungen.
kross {k}Kreuz {n}
líffærafr. mjóhryggur {k}Kreuz {n}
líffærafr. mjóbak {hv}Kreuz {n} [Kreuzbeingegend]
gras. ástareldur {k} [Lychnis calcedonica]Jerusalemer Kreuz {n}
gras. krossvöndur {k} [Gentiana cruciata]Kreuz-Enzian {m}
læknisfr. Rauði krossinn {k}Rotes Kreuz {n}
byrði {kv} [óeiginl.]Kreuz {n} [fig.] [Last]
þvers og kruss {adv}kreuz und quer
kross {k} úr málmiKreuz {n} aus Metall
kipparücken
bak {hv}Rücken {m}
hryggur {k}Rücken {m}
blekkja e-njdn. aufs Kreuz legen
ægja samankreuz und quer durcheinanderliegen
fjárstyrkur {k} til Rauða krossinsGeldspende {f} an das Rote Kreuz
færa e-ðetw. rücken
jarð. landaf. Atlantshafshryggur {k}Mittelatlantischer Rücken {m}
jarð. landaf. Mið-Atlantshafshryggur {k}Mittelatlantischer Rücken {m}
jarð. landaf. Austur-Kyrrahafshryggur {k}Ostpazifischer Rücken {m}
jarð. landaf. úthafshryggur {k}ozeanischer Rücken {m}
íþr. skólabaksund {hv}Rücken-Gleichschlag {m}
jarð. landaf. Mið-Indlandshafshryggur {k}Zentralindischer Rücken {m}
Afinn er slæmur í mjóhryggnum.Der Opa hat's im Kreuz.
Hæsta spilið er laufa sexa.Die höchste Karte ist Kreuz Sechs.
Hann hefur þunga byrði bera.Er hat ein Kreuz zu tragen.
málshát. Hver hefur sína byrði bera.Jeder hat sein Kreuz zu tragen.
málshát. Hver hefur sinn drösul draga.Jeder hat sein Kreuz zu tragen.
íþr. skólabaksund {hv}Altdeutsch-Rücken {n} [Schwimmtechnik]
beygja sig í bakiden Rücken krümmen
jarð. landaf. Kyrrahafs-Suðurskautshryggur {k}Indisch-Antarktischer Rücken {m}
jarð. landaf. Suðaustur-Indlandshafshryggur {k}Östlicher Indischer Rücken {m}
jarð. landaf. Suðvestur-Indlandshafshryggur {k}Westlicher Indischer Rücken {m}
Hér ægir öllu saman.Hier liegt alles kreuz und quer durcheinander.
leikir lauf {hv}Kreuz {n} [meist ohne Artikel] [Farbe im französischen Blatt]
lotinn í herðum {adj}mit krummem Rücken [nachgestellt]
baktala e-nhinter jds. Rücken reden
læknisfr. útafliggjandi {adj}(auf dem Rücken) liegend
Mig verkjar í bakið.Mir schmerzt der Rücken.
vera illt í bakinues im Rücken haben
snúa baki í e-n/e-ðjdm./etw. den Rücken zudrehen
e-r finnur til í bakinujdm. zieht es im Rücken
Mig klæjar í bakið.Mich juckt's am Rücken.
orðtak stinga e-n í bakiðjdm. in den Rücken fallen
Ertu með verki í bakinu?Hast du Schmerzen im Rücken?
Mér er illt í bakinu.Ich habe es im Rücken.
vera afveltahilflos auf dem Rücken liegen
snúa baki í e-n/e-ðjdm./etw. den Rücken kehren / zukehren
Verk laust niður í bakið á mér.Ein Schmerz durchzuckte mich im Rücken.
Henni hefur skánað í bakinu.Ihr geht es besser im Rücken.
Hún sneri við honum baki.Sie drehte ihm den Rücken zu.
festa e-ð á bakið á sérsich etw. auf den Rücken schnallen
orðtak e-m rennur kalt vatn milli skinns og hörundsjdm. läuft es kalt den Rücken runter
rista e-m blóðörn á bakjdm. einen Blutadler auf den Rücken ritzen
orðtak vera (kominn) með bakið upp við vegg [óeiginl.]mit dem Rücken zur Wand stehen [fig.]
Ég halla mér með bakið upp dyrakarminum.Ich lehne mich mit dem Rücken an den Türrahmen.
Margir samstarfsmenn hans unnu með leynd gegn honum.Viele seiner Kollegen agierten hinter seinem Rücken gegen ihn.
Forsetinn sat í stólnum með bakið glugganum.Der Präsident saß auf dem Stuhl, mit dem Rücken zum Fenster.
Hvar finnur þú til? Ég finn til í bakinu.Wo zieht's denn bei dir? Bei mir zieht es im Rücken.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=breiten%2BR%C3%BCcken%2Bbreites%2BKreuz
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.029 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung