| Isländisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| að brynja sig gegn e-u | sich gegen etw. wappnen [Schmerz, Verlangen, Gefühle etc.] | |
| að draga e-ð á langinn | etw. auf die lange Bank schieben [ugs.] [Idiom] | |
| að drekka e-ð í botn | etw. exen [ugs.] [in einem Zug leer trinken] | |
| að eiga vingott við e-n [eiga í kynferðissambandi] | etwas / was mit jdm. haben | |
| að fá löðrung frá e-m | sichDat. von jdm. eine Ohrfeige einfangen [ugs.] | |
| að feta í fótspor e-s [óeiginl.] | in die Fußstapfen von jdm. treten [fig.] | |
| að ganga algjörlega frá e-m | mit jdm./etw. kurzen Prozess machen [fig.] [ugs.] | |
| að gefa e-ð frá sér [þvag, saur, svita] | etw. ausscheiden [Urin, Kot, Schweiß] | |
| að gefa e-m utan undir | jdm. eine watschen [bayer.] [österr.] [ugs.] [jdn. ohrfeigen] | |
| að gefa frá sér e-ð [hljóð, stunu, orð] | etw. von sichDat. geben | |
| að gefast tækifæri á e-u [e-m gefst tækifæri] | die Gelegenheit zu etw. haben | |
| að gera e-ð að sínu | sichDat. etw. aneignen [zu seinem Besitz machen] | |
| að gera það (með e-m) [stunda kynlíf] | es (mit jdm.) machen [Sex haben] | |
| að gera það með e-m [talm.] | es mit jdm. treiben [ugs.] [vulg.] [pej.] | |
| að hella (e-u) í sig [talm.] [drekka áfengi] | (etw.) saufen [ugs.] [Alkohol trinken] | |
| að hvarfla augunum (um e-ð) | den Blick schweifen lassen (durch/in/über etw.) | |
| að koma inn (í e-ð) [lest, skip] | (in etw.Akk.) einfahren [Schiff, Zug] | |
| að leggja e-ð á minnið | sichDat. etw. hinter die Löffel schreiben [ugs.] | |
| að leggja e-n að velli [fella í glímu] | jdn. aushebeln [zu Fall bringen] | |
| orðtak að ná tangarhaldi á e-m | jdn. in der Hand haben [ein Druckmittel haben] | |
| að röfla (út af e-u) [talm.] [niðr.] | (über etw.Akk.) maulen [ugs.] [pej.] | |
| að segja e-ð undir rós [óeiginl.] | etw.Akk. durch die Blume sagen [fig.] | |
| að skjóta e-u á frest | etw. auf die lange Bank schieben [ugs.] [Idiom] | |
| að spyrja e-n í þaula | jdm. ein Loch in den Bauch fragen [hum.] | |
| að takast á við e-ð [hefjast handa] | an etw. herangehen [in Angriff nehmen] | |
| að troða e-m um tær [orðtak] | jdm. auf die Zehen treten [ugs.] [Idiom] | |
| að tuða (út af e-u) [talm.] [niðr.] | (über etw.Akk.) maulen [ugs.] [pej.] | |
| að vekja eftirtekt (með e-u) | (mit etw.Dat.) aus dem Rahmen fallen [fig.] | |
| að vera fæddur til e-s | zu etw. geboren sein [eine natürliche Begabung haben] | |
| að vera hlutgengur á e-u | voll akzeptiert auf etw.Dat. sein [Arbeitsmarkt etc.] | |
| að vera involveraður í e-u [talm.] [með í ráðum] | in etw. involviert sein | |
| að vera umhugað um e-ð | auf etw.Akk. schauen [auf etw. besonders achten] | |
| að verða mikið um e-ð [e-m verður mikið um] | über etw. schockiert sein | |
| Netfangalistinn er grundvöllur rannsóknarinnar. | Die E-Mail-Liste dient als Basis für die Ermittlungen. | |
| orðtak potturinn og pannan (í e-u) | das A und O (von etw.) [das Wesentliche] | |
| að álíta skynsamlegt að gera e-ð | es für ratsam halten, etw. zu tun | |
| að bera e-n á höndum sér | für jdn. die Sterne vom Himmel holen | |
| að draga hring á fingur e-s | jdm. einen Ring an den Finger stecken | |
| að drekka sig drukkinn (af e-u) | sich (an etw.Dat.) berauschen [sich betrinken] | |
| orðtak að fara í saumana á e-u [óeiginl.] | etw. unter die Lupe nehmen [ugs.] | |
| að færa e-ð niður um þrep | etw. herabstufen [auf eine niedrigere Stufe setzen] | |
| að festa sér e-ð í minni [óeiginl.] | sich etw. ins Gedächtnis prägen [fig.] | |
| að festa sig / festast í e-u [óeiginl.] | sich in etw.Dat. festhaken [fig.] | |
| að ganga í þjónustu e-s málstaðar | sich in den Dienst einer Sache stellen | |
| að geta sýnt fram á e-ð [hæfni, kunnáttu] | etw. vorweisen können [Fähigkeiten, Kenntnisse] | |
| að hafa ekki roð við e-m | jdm. nicht das Wasser reichen können [fig.] | |
| að hafa ekki roð við e-m | sich mit jdm. nicht messen können [fig.] | |
| að hafa horn í síðu e-s | einen Rochus auf jdn. haben [Idiom] [regional] | |
| að hafa ranga mynd af e-m [í huga sér] | sich in jdm. täuschen | |
| að hafa skapandi áhrif á e-ð | eine befruchtende Wirkung auf etw.Akk. haben | |