| Isländisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. Meintest Du crisidell'euro? | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| evra {kv} | Euro {m} <EUR, €> | |
| ESB Evruhópur {k} | Euro-Gruppe {f} | |
| evruríki {hv} | Euro-Staat {m} | |
| nokkur þúsund evrur | einige tausend Euro | |
| skitnar tíu evrur [talm.] | miese zehn Euro [ugs.] | |
| Dagskráin kostar eina evru. | Das Programm kostet einen Euro. | |
| að umreikna krónur í evrur | Kronen in Euro umrechnen | |
| Get ég borgað með evrum? | Kann ich mit Euro bezahlen? | |
| Það kostar aðeins eina evru. | Es kostet nur einen Euro. | |
| Þetta gerir samtals tíu evrur. | Das macht zusammen zehn Euro. | |
| trúarbr. déll {k} | Teufel {m} | |
| Ég á enn þá tvær evrur. | Ich habe noch zwei Euro. | |
| Gjaldmiðill Evrópusambandsins er evran. | Die Währung der Europäischen Union ist der Euro. | |
| Hann gaf út tékka að upphæð hundrað evrur. | Er stellte einen Scheck über 100 Euro aus. | |
| Reikningsupphæðin er 550 evrur. | Der Rechnungsbetrag ist 550 Euro. | |
| fyrir litlar 10 evrur [talm.] | für schlappe 10 Euro [ugs.] | |
| Hún tók út 200 evrur. | Sie hat 200 Euro abgehoben. | |
| að greiða upphæðina 200 evrur | den Betrag von 200 Euro zahlen | |
| Hann lánaði mér 100 evrur. | Er hat mir 100 Euro geliehen. | |
| Getur þú gefið mér til baka af fimmtíu evra seðli? | Können Sie mir auf fünfzig Euro herausgeben? | |
| Þetta gera þá þrjátíu evrur samtals, stemmir það? | Das sind dann zusammen dreißig Euro, kommt das hin? | |
| Gisting og morgunverður fyrir 50 evrur. | Übernachtung und Frühstück für 50 Euro. | |
| Hann krafðist 20 evra á tímann. | Er forderte 20 Euro pro Stunde. | |
| Leigan er 500 evrur án kyndingarkostnaðar. | Die Miete ist 500 Euro kalt. | |
| Þetta gerir 30 evrur á mann. | Das macht 30 Euro pro Person. | |
| að veðja 200 evrum á hest | 200 Euro auf ein Pferd setzen | |
| Geturðu skipt fyrir mig 50 evrum? | Können Sie mir bitte 50 Euro wechseln? | |
| Í hlut hvers vinningshafa koma 350 evrur. | Auf jeden Gewinner entfallen 350 Euro. | |
| ullarvörur {kv.ft} að andvirði 500 evra | Wollsachen {pl} im Gegenwert von 500 Euro | |
| 100 evrur í hita, rafmagn o.fl. á mánuði. | 100 Euro Nebenkosten im Monat. | |
| Ég gaf 7000 evrur fyrir bílinn. | Ich habe 7000 Euro für das Auto gegeben. | |
| Ég læt mánaðarlega færa 200 evrur af reikningnum. | Ich lasse monatlich 200 Euro abbuchen. | |
| Hann vill fá 2000 evrur fyrir bátinn. | Er verlangt 2000 Euro für das Boot. | |
| laun í kringum 2000 evrur eða þar yfir | Gehalt rund 2000 Euro oder darüber | |
| Fyrir vinnuna reikna ég þér 80 evrur. | Für die Arbeit berechne ich Ihnen 80 Euro. | |
| Mig vantar svona u.þ.b. 100 evrur. | Ich brauche so um die 100 Euro. | |
| Ég get í mesta lagi lánað þér 20 evrur. | Ich kann dir höchstens 20 Euro leihen. | |
| Ég læt þig fá 500 evrur fyrir myndina. | Ich gebe Ihnen 500 Euro für das Bild. | |
| Gjaldið fyrir nýtt vegabréf er 10 evrur. | Die Gebühr für einen neuen Pass beträgt 10 Euro. | |
| Hann borgaði mér 100 evrur fyrir sjónvarpstækið. | Er hat mir 100 Euro für den Fernseher gezahlt. | |
| Ég hef bara 10 evrur á mér - dugir það? | Ich habe nur 10 Euro dabei - genügt das? | |
| Hann hefur kúgað samtals 3000 evrur út úr henni. | Er hat insgesamt 3000 Euro von ihr erpresst. | |
| Mjög gott keppnishjól getur auðveldlega kostað 5000 evrur. | Ein sehr gutes Rennrad kann durchaus 5000 Euro kosten. | |
| Hann lét mig fá 1000 evrur fyrir gamla bílinn. | Er hat mir noch 1000 Euro für das alte Auto gegeben. | |
| Þau létu mig fá 500 evrur fyrir gamla bílinn. | Sie haben mir für das alte Auto noch 500 Euro gegeben. | |
| Hann snuðaði hann um 200 evrur. | Er hat ihn um 200 Euro geprellt. | |
| Þú færð 1,50 evra til baka. | Sie bekommen 1,50 Euro heraus. | |
| Ferðin kostar með öllu 1.520 evrur. | Die Reise kostet pauschal 1.520 Euro. | |
| Tylft af eggjum kostar 1,60 evrur. | Ein Dutzend Eier kostet 1,60 Euro. | |
| Uppboðið skilaði 4.000 evrum. | Die Versteigerung erbrachte über 4.000 Euro. | |
| Tjónið á bílnum nam 2.000 evrum. | Der Sachschaden am Wagen betrug 2.000 Euro. | |
| Hann seldi bílinn sinn fyrir 5000 evrur til nágranna síns. | Er hat sein Auto für 5000 Euro an seinen Nachbarn verkauft. | |
| Upphæðin nemur 5.000 evrum. | Die Summe beträgt 5.000 Euro. | |
| 100 evrur samsvara um það bil 195 þýskum mörkum. | 100 Euro entsprechen ungefähr 195 D-Mark. | |
| 2.000 evra innistæða {kv} | Guthaben {n} von 2.000 Euro | |
| Ég læt þig hafa bílinn fyrir 2.000 evrur. | Ich überlasse dir das Auto für 2.000 Euro. | |
| Mig vantar en 100 evrur, þá get ég keypt mér tölvuna. | Mir fehlen noch 100 Euro, dann kann ich mir den Computer kaufen. | |
| Heldurðu að þú gætir nokkuð kríað 50 evrur út úr mömmu fyrir mig? | Ob du bei Mutter noch 50 Euro für mich lockermachen könntest? | |
| að verðlauna e-n/e-ð með 50.000 evrum | jdn./etw. mit 50.000 Euro prämieren | |
| Þau hafa áætlað kostnaðinn lauslega, það mun kosta um 6.000 evrur. | Sie haben die Kosten grob überschlagen, es wird etwa 6.000 Euro kosten. | |
| 2.000 evrur að frádregnum 5% afslætti | 2.000 Euro minus 5 % Rabatt | |
| Tveir grímuklæddir menn réðust á bensínstöðina og höfður þar 2.000 evrur upp úr krafsinu. | Zwei maskierte Täter haben die Tankstelle überfallen und 2.000 Euro erbeutet. | |
| Þú greiddir honum 5.000 evrur og lést hann ekki kvitta fyrir það? | Du hast ihm 5.000 Euro bezahlt und dir von ihm nicht quittieren lassen? | |
| Ég sparaði mér 100 evrur í viðgerð vegna þess að ég framkvæmdi hana sjálfur. | Ich habe 100 Euro an der Reparatur gespart, weil ich sie selbst gemacht habe. | |
| Ef maður reiknar kostnaðinn á tuttugu sent per kílómeter, þá kostar ferðin þrjátíu evrur. | Wenn man die Kosten pro Kilometer mit/zu zwanzig Cent rechnet, dann kostet die Fahrt dreißig Euro. | |