| Isländisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| Allt bendir til þess að ... | Alles deutet darauf hin, dass ... | |
| Tölurnar benda til þess að ... | Die Zahlen deuten darauf, dass ... | |
| að spá því að e-ð gerist | darauf tippen, dass etw. geschieht | |
| Ég vil benda þér á að ... | Ich weise dich darauf hin, dass ... | |
| Öll rök hníga að því að ... | Alle Argumente weisen darauf hin, dass ... | |
| Hún treystir því að þú komir. | Sie verlässt sich darauf, dass du kommst. | |
| Það á rætur sínar að rekja til þess að ... | Das ist darauf zurückzuführen, dass ... | |
| Það leiðir til þess að við flytjum. | Es läuft darauf hinaus, dass wir umziehen. | |
| að mega ekki vamm sitt vita | auf seinen guten Ruf bedacht sein | |
| Ég bíð eftir því að þú heimsækir mig. | Ich warte darauf, dass du mich besuchst. | |
| Við vonumst til þess að efnahagsástandið lagist. | Wir hoffen darauf, dass sich die Wirtschaftslage batni. | |
| Ég reikna með að þú hringir í mig! | Ich verlasse mich darauf, dass du mich anrufst! | |
| Við bendum á að skráningin er bindandi. | Wir weisen darauf hin, dass die Anmeldung verbindlich ist. | |
| Foreldrar drengsins bíða eftir að hann fái greiningu. | Die Eltern des Jungen warten darauf, dass er diagnostiziert wird. | |
| Þú getur bókað það að hann hættir í megruninni. | Du kannst darauf wetten, dass er seine Diät abbricht. | |
| Ég get ekki stillt mig um að benda á að ... | Ich kann es mir nicht versagen, darauf hinzuweisen, dass ... | |
| að vera óður og uppvægur | darauf versessen sein | |
| Mig langar í þessu samhengi að benda aðeins í framhjáhlaupi á, að ... | Ich möchte in diesem Zusammenhang nur nebenbei darauf verweisen, dass ... | |
| að vera fús til e-s | darauf erpicht sein, etw. zu tun | |
| að vilja ólmur fá e-ð | wahnsinnig scharf darauf sein, etw. zu bekommen | |
| Það stefnir allt í það að við verðum að borga allt sjálf. | Das Ganze läuft darauf hinaus, dass wir alles selber bezahlen müssen. | |
| Ég vil leyfa mér að benda þér á að þú skuldar mér enn þá peninga. | Ich erlaube mir, darauf hinzuweisen, dass Sie mir noch Geld schulden. | |
| að blasa við að ... | offenkundig sein, dass ... | |
| Gæti ekki verið að ...? | Könnte es nicht sein, dass ...? | |
| að vera á þeirri skoðun að ... | der Meinung sein, dass ... | |
| Ég er ekki frá því að ... | Es kann gut sein, dass ... | |
| Getur verið að hann hafi rétt fyrir sér. | Mag sein, dass er recht hat. | |
| Það getur (vel) skeð að það fari að rigna. | Es könnte (gut) sein, dass es zu regnen beginnt. | |
| Hættu þessu maður, þú veist að þetta fer í taugarnar á mér! | Mensch, lass das (sein), du weißt, dass es mich ärgert! | |
| að finnast ekki verra að ... [e-m finnst ekki verra að ...] | nicht traurig drum sein, dass ... [jd. ist nicht traurig drum, dass ...] | |
| Það er honum að þakka að hægt var að standa við tímaáætlunina. | Es ist sein Verdienst, dass die Termine eingehalten werden konnten. | |
| viljandi {adv} | mit Bedacht [absichtlich] | |
| gætilega {adv} | mit Bedacht [geh.: vorsichtig] | |
| á yfirvegaðan hátt {adv} | mit Bedacht | |
| Það er líklegt að hann verði enginn aufúsugestur hjá okkur eftir þetta. | Es ist wahrscheinlich, dass er danach bei uns kein gerne gesehener Gast (mehr) sein wird. | |
| Hann hugsar bara um eigin hag. | Er ist nur auf seinen Vorteil bedacht. | |
| síðan {adv} | darauf | |
| svo {adv} | darauf | |
| á því {adv} | darauf | |
| Þetta getur ekki klikkað, við höfum hugsað fyrir öllu! | Das kann gar nicht fehlschlagen, wir haben alles bedacht! | |
| skömmu seinna {adv} | kurz darauf | |
| skömmu síðar {adv} | kurz darauf | |
| daginn eftir {adv} | am Tag darauf | |
| að velta á því | darauf ankommen | |
| orðtak Það máttu bóka! | Darauf kannst Du wetten! | |
| þegar á reynir | wenn es darauf ankommt | |
| að taka sénsinn [talm.] | es darauf ankommen lassen | |
| að brenna í skinninu (eftir að) | darauf brennen | |
| Ári síðar lést hann. | Ein Jahr darauf starb er. | |
| Það er (ekki) málið. | Darauf kommt es (nicht) an. | |