|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: das Nötigste
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

das Nötigste in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: das Nötigste

Übersetzung 851 - 900 von 2391  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Barnaherbergið er hreinasta svínastía!Das Kinderzimmer ist der reinste Saustall!
Barnið maular á kexi.Das Kind knabbert an einem Keks.
Barnið plataði móður sína.Das Kind hat seine Mutter beschwindelt.
Barnið skreið á gólfinu.Das Baby krabbelte auf dem Boden.
Báturinn líður eftir vatninu.Das Boot gleitet über das Wasser.
Báturinn vaggaði á öldunum.Das Boot schaukelte in der Dünung.
Bíllinn er vel útbúinn.Das Auto hat eine gute Ausstattung.
Blóðið fossaði úr sárinu.Das Blut triefte aus der Wunde.
Böggullinn var þung byrði.Das Paket war eine schwere Last.
Bókin er enn fáanleg.Das Buch ist noch zu haben.
Bókin er mikils virði.Das Buch ist von großem Wert.
Bókin liggur á borðinu.Das Buch liegt auf dem Tisch.
Börnin hlæja myndinni.Die Kinder lachen über das Bild.
Bráðin streymir frá eldstöðvunum.Das Magma fließt aus dem Vulkan.
málshát. Brennt barn forðast eldinn.Ein gebranntes Kind scheut das Feuer.
Efnaverksmiðjan hefur mengað grunnvatnið.Die Chemiefabrik hat das Grundwasser verseucht.
Ég skil ekki vandamálið.Ich habe das Problem nicht verstanden.
Ég styð beiðni grasrótarsamtakanna.Ich befürworte das Anliegen der Bürgerinitiative.
Er þetta sérkenni Íslendinga?Ist das eine Besonderheit der Isländer?
Flugvélin hvarf í skýin.Das Flugzeug verschwand in den Wolken.
Flugvélin þaut yfir flugbrautina.Das Flugzeug donnerte über die Startbahn.
Fyrirtækið skilaði miklum hagnaði.Das Unternehmen erzielte einen hohen Gewinn.
málshát. Gagn á undan gamni.Erst die Arbeit, dann das Vergnügen.
Gasið lekur úr leiðslunni.Das Gas entweicht aus der Leitung.
Gæti ég fengið saltið?Könnte ich mal das Salz haben?
Gettu hvað bíllinn heitir!Raten Sie, wie das Auto heißt!
Glasið stóð á blábrúninni.Das Glas stand ganz am Rand.
Glugginn snýr götunni.Das Fenster geht auf die Straße.
Glugginn vill ekki lokast.Das Fenster lässt sich nicht schließen.
Hann sýndi gestunum húsið.Er zeigte den Gästen das Haus.
Hjólið skall á gangstéttarbrúnina.Das Rad prallte gegen den Bordstein.
Hún auglýsir nýju bókina.Sie wirbt für das neue Buch.
Hún rannsakar hegðun hrossanna.Sie erforscht das Verhalten der Pferde.
Hún snerti dúkinn varlega.Sie fasste das Tuch vorsichtig an.
Húsið er í niðurníðslu.Das Haus ist dem Verfall preisgegeben.
Húsið grófst undir aurskriðu.Das Haus wurde unter Schlammmassen begraben.
Hvað gengur eiginlega á?Was soll das ganze Gedöns? [ugs.]
Hvaða bygging er þetta?Was ist das für ein Gebäude?
Hvaða stöðuvatn er þetta?Was für ein See ist das?
Hve mikið vigtar pakkinn?Wie viel / Was wiegt das Paket?
Hver kenndi þér sund?Wer hat dich das Schwimmen gelehrt?
Hvernig er pappírinn viðkomu?Wie fühlt sich das Papier an?
Hvernig fórstu þessu?Wie hast du das nur fertiggebracht?
Hverslags svínarí er þetta?Was ist das für eine Schweinerei?
Ísinn á vatninu brast.Das Eis auf dem See brach.
Ísinn bráðnar í sólinni.Das Eis schmilzt in der Sonne.
Ísinn bráðnar í sólinni.Das Eis zerfließt in der Sonne.
Jarðskjálftinn olli miklu tjóni.Das Erdbeben hat großen Schaden verursacht.
Jesúbarnið í jötunni.Das Christkind lag in der Krippe.
Kertaljósið framkallar rómantíkst andrúmsloft.Das Kerzenlicht erzeugt eine romantische Atmosphäre.
Vorige Seite   | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=das+N%C3%B6tigste
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.123 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung