|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: das Nötigste
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

das Nötigste in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: das Nötigste

Übersetzung 1701 - 1750 von 2393  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Það langar mig gjarnan til sjá!Das möchte ich ja gern sehen!
Það mun hefna sín í framtíðinni.Das wird sich rächen in der Zukunft.
Það sést í kjólinn undan kápunni.Das Kleid sieht unter dem Mantel vor.
Það vantar enn hnífapörin á borðið.Das Besteck fehlt noch auf dem Tisch.
Það var henni þyrnir í augum.Das war ihr ein Dorn im Auge.
Það þarf bólstra sófann nýju.Das Sofa muss neu überzogen werden.
Það þarf prófa nýju gerðina.Das neue Modell muss noch getestet werden.
Þau gera út um það sín á milli.Das machen sie untereinander aus.
Þegar kemur inn í landið er það fjöllótt.Landeinwärts ist das Land gebirgig.
Þeir breyttu búðinni í veitingastað.Sie wandelten das Geschäft in ein Restaurant um.
Þeir flugu í þyrlunni yfir hafnarsvæðið.Sie überflogen mit dem Hubschrauber das Hafengebiet.
Þér getur ekki verið alvara með þessu!Das kann nicht dein Ernst sein!
Þessa bók læt ég ekki frá mér.Das Buch gebe ich nicht her.
Þetta er eðlilegasti hlutur í heimi.Das ist die natürlichste Sache der Welt.
Þetta er ekki í samræmi við hátterni hans.Das entspricht nicht seiner Art.
Þetta er gamall vani hjá mér.Das ist eine alte Gewohnheit von mir.
Þetta er glaðleg saga fyrir börn.Das ist eine heitere Geschichte für Kinder.
Þetta er mýtan um jákvæða hugsun.Das ist die Mär vom positiven Denken.
Þetta er bara toppur ísjakans.Das ist nur die Spitze des Eisberges.
Þetta er nýtt afbrigði við leikinn.Das ist eine neue Variante des Spiels.
Þetta er vissulega ekki of dýrt.Das ist weiß Gott nicht zu teuer.
Þetta eru afleiðingarnar af hegðun þinni.Das ist die Quittung für dein Benehmen.
Þetta hefður þú ekki átt segja.Das hättest du nicht sagen sollen.
Þetta var bóklegi hlutinn af prófinu.Das war der theoretische Teil der Prüfung.
Þetta var frumraun hennar á sviði.Das war ihr Debüt auf der Bühne.
Þetta var vendipunktur í lífi hans.Das war ein Wendepunkt in seinem Leben.
Þetta var þriggja tíma mynd.Das war ein Film von drei Stunden Länge.
Þetta þarf ekki merkja neitt sérstakt.Das muss ja nicht viel besagen.
Þið getið komið, maturinn er tilbúinn!Ihr könnt kommen, das Essen ist angerichtet!
Þú ert búinn flækja garnið alveg.Du hast das Garn völlig verwirrt.
Því miður hæfði hann ekki markið.Leider hat er das Tor nicht getroffen.
brjóta í bága við samskiptareglur utanríkisþjónustunnargegen das Protokoll verstoßen [diplomatisches Zeremoniell]
vefn. draga bandið í gegn um lykkjunadas Garn durch die Schlaufe ziehen
fara á mis við hamingju í lífinudas Glück im Leben verpassen
geta ekki lengur haldið í sérdas Wasser nicht mehr halten können
klæða sig í peysu yfir skyrtunaeinen Pullover über das Hemd ziehen
láta barnabarnið í hendur afa og ömmuden Großeltern das Enkelkind überlassen
reka tappann í sponsið á tunnunniden Zapfen in das Faß schlagen
setja upp hárið á e-m/sérjdm./sich das Haar frisieren
smella með músinni á tákniðmit der Maus auf das Zeichen klicken
orðtak vera með hjartað á réttum staðdas Herz am rechten Fleck haben
Alþjóðlegur glæpadómstóll {k} fyrir fyrrverandi JúgóslavíuInternationaler Strafgerichtshof {m} für das ehemalige Jugoslawien [ICTY]
hinar jákvæðu undirtektir {kv.ft} við könnuninnidas positive Echo {n} auf die Umfrage
orðtak setja e-m afarkostijdm. das Messer / die Pistole auf die Brust setzen
orðtak potturinn og pannan e-u)das A und O (von etw.) [das Wesentliche]
hafa ekki roð við e-mjdm. nicht das Wasser reichen können [fig.]
Af hverju sagðir þú það ekki strax?Warum haben Sie das nicht gleich gesagt?
Áformin út fyrir okkar fjárhagslegu getu.Das Vorhaben geht über unsere finanziellen Möglichkeiten.
Áhorfendur fögnuðu hljómsveitarstjóranum með miklu lófataki.Das Publikum feierte den Dirigenten mit langem Beifall.
Barnið fæddist fjórum vikum fyrir tímann.Das Kind wurde einen Monat zu früh geboren.
Vorige Seite   | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=das+N%C3%B6tigste
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.068 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung