|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: das buch
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

das buch in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: das buch

Übersetzung 1 - 54 von 54

IsländischDeutsch
NOUN   das Buch | die Bücher
 edit 
Lokið bókinni.Schließt das Buch.
Bókin tilheyrir mér.Das Buch gehört mir.
Ég á bókina.Das Buch gehört mir.
Bókin er uppseld.Das Buch ist vergriffen.
fara á hundavaði yfir bókinadas Buch oberflächlich durchlesen
"Græna bókin" - hér er orðið "græna" einkunn."Das grüne Buch" - hier ist das Wort "grüne" ein Attribut.
Þessa bók læt ég ekki frá mér.Das Buch gebe ich nicht her.
Bókin er 1100 blaðsíður og stór eftir því.Das Buch hat 1100 Seiten und ist dementsprechend groß.
Bókin er handa þér.Das Buch ist für dich.
prent Bókin er í prentun.Das Buch ist im Druck.
Bókin kom út í Mannheim.Das Buch ist in Mannheim erschienen.
Bókin er á öðrum stað.Das Buch ist jetzt woanders.
Bókin er ekki lengur fáanleg.Das Buch ist nicht mehr erhältlich.
Bókin er ekki það skemmtileg ég nenni lesa hana aftur.Das Buch ist nicht so interessant, dass ich es noch einmal lesen möchte.
Bókin er enn fáanleg.Das Buch ist noch zu haben.
Bókin er mikils virði.Das Buch ist von großem Wert.
Bókin kostar 10 franka og 50 sentímur.Das Buch kostet 10 Francs und 50 Centimes.
Bókin liggur á borðinu.Das Buch liegt auf dem Tisch.
Bókin liggur þarna, geturðu náð í hana?Das Buch liegt da, kannst du es holen?
Bókin er góð aflestrar.Das Buch liest sich gut.
Bókin er ekki á sínum stað.Das Buch steht nicht am Platz.
Bókin greinir hvaða afleiðingar loftslagsbreytingar hafa.Das Buch untersucht, welche Folgen der Klimawandel hat.
Bókin selst vel.Das Buch verkauft sich gut.
Bókin er prentuð hér.Das Buch wird hier gedruckt.
Bókin, sem þú biður um, er of dýr.Das Buch, um das du bittest, ist zu teuer.
Barnið hafði krotað út alla bókina.Das Kind hatte das ganze Buch voll geschmiert.
Barnið náði sér í bók af bókasafninu.Das Kind holte sich ein Buch aus der Bibliothek.
Kennarinn skellti bókinni á borðið.Der Lehrer hat das Buch auf den Tisch geknallt.
Gagnrýnendur tættu bókina í sig.Die Kritiker haben das Buch verrissen.
Þú getur skipt bókinni ef þú vilt.Du kannst das Buch umtauschen, wenn du willst.
Hann notar bókina sem uppsláttarrit.Er benutzt das Buch als Nachschlagewerk.
Hann fékk bókina lánaða á bókasafninu.Er hat das Buch aus der Bibliothek entliehen.
Hann hefur lesið bókina spjaldanna á milli.Er hat das Buch durchgearbeitet.
Hann tileinkaði móður sinni bókina.Er hat seiner Mutter das Buch gewidmet.
Hann lagði bókina á borðið.Er legte das Buch auf den Tisch.
Réttu mér bókina!Gib mir das Buch her!
Láttu mig bókina!Gib mir das Buch her!
Ertu búinn bókina aftur?Hast du das Buch schon zurückbekommen?
Ég þakka þér fyrir bókina.Ich danke Ihnen für das Buch.
Mér fannst bókin auðveld.Ich fand das Buch einfach.
Ég skila þér bókinni núna.Ich gebe dir das Buch jetzt wieder.
Ég er búinn lesa bókina.Ich habe das Buch gelesen.
Ég gleymdi bókinni.Ich habe das Buch vergessen.
Ég tek bókina með mér heim.Ich nehme das Buch mit nach Hause.
Ég lofa þér kaupa bókina á morgun.Ich verspreche dir, das Buch morgen zu kaufen.
ég hafa bókina í dálítinn tíma?Kann ich das Buch eine Weile behalten?
Hægt er nálgast bókina hjá höfundinum.Man kann das Buch beim Autor erhalten.
Opnið bókina á blaðsíðu tíu.Schlagt das Buch auf Seite zehn auf.
Hún skellti bókinni á borðið.Sie klatschte das Buch auf den Tisch.
Hún lagði bókina til hliðar.Sie legte das Buch zur Seite.
Hún kastaði bókinni út í horn.Sie schleuderte das Buch in die Ecke.
Hún þýðir bókina yfir á ensku.Sie übersetzt das Buch ins Englische.
Hún auglýsir nýju bókina.Sie wirbt für das neue Buch.
Kannski er það í þessari bók.Vielleicht ist das in diesem Buch.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=das+buch
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.049 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung