|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: das gewisse Etwas
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

das gewisse Etwas in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: das gewisse Etwas

Übersetzung 1 - 50 von 2550  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Mötuneytismaturinn hefur eitthvað verið betrumbættur.Man hat das Kantinenessen etwas verbessert.
sumpart {adv}auf eine gewisse Weise
Er þetta virkilega rétt? Ertu ekki ýkja eitthvað?Stimmt das wirklich? Hast du nicht etwas übertrieben?
Þetta er eitthvað sem við höfum lengi leitað að.Das ist etwas, wonach wir schon lange gesucht haben.
Hann fór út úr búðinni án þess hafa keypt nokkuð.Er verließ das Geschäft, ohne etwas gekauft zu haben.
Ég hef það á tilfinningunni eitthvað vanti í líf mitt.Ich habe das Gefühl, dass in meinem Leben etwas fehlt.
Á milli þeirra er alltaf ákveðin spenna.Zwischen ihnen gibt es immer eine gewisse Spannung.
ívið {adv}etwas
pínu {adv} {adj}etwas
smávegis {adj}etwas
svolítið {adv}etwas
skárri {adj}etwas besser
aðeins {adv}etwas [ein wenig]
dálítið {adv}etwas [ein bisschen]
eilítið {adv}etwas [ein bisschen]
hálf- {prefix}etwas [ein bisschen]
soldið {adv} [talm.] [svolítið]etwas
tæplegur {adj}etwas weniger als
eitthvað sambærilegtetwas Vergleichbares
ögn meira {adj} {adv}etwas mehr
eitthvað {pron} <e-ð>etwas <etw.>
röskur {adj} [rúmur]etwas mehr als
beinbrotnasich etwas brechen
skánaetwas besser werden
skánasich etwas bessern
Nokkuð fleira?Sonst noch etwas?
einhverju {pron} <e-u>etwas <etw.>Dat.
rúmur {adj}etwas mehr als [Gegensatz: knapp]
aflima e-njdm. etwas amputieren
vera e-s nýturetwas taugen
(Og) vertu snöggur!Aber etwas plötzlich! [ugs.]
Tókstu eftir einhverju?Hast du etwas gemerkt?
gera sér dagamunsich etwas gönnen
ef eitthvað bjátar áwenn etwas ist
Eitthvað er á seyði.Etwas ist los.
Hefur eitthvað komið fyrir?Ist etwas vorgefallen?
Var það eitthvað fleira?Sonst noch etwas?
Eitthvað örvar ímyndunaraflið.Etwas regt die Phantasie an.
þakka fyrir sigsich für etwas bedanken
Get ég skilað einhverju?Kann ich etwas ausrichten?
Hún gleymir auðveldlega einhverju.Sie vergisst leicht etwas.
Viljið þið panta eitthvað?Möchten Sie etwas bestellen?
Viltu tala svolítið lægra.Sprich etwas leiser, bitte.
Það er eitthvað að!Da stimmt etwas nicht!
málshát. Ekki er allt með felldu.Etwas ist faul.
"Græna bókin" - hér er orðið "græna" einkunn."Das grüne Buch" - hier ist das Wort "grüne" ein Attribut.
Vinsamlegast talaðu skýrar!Drück dich bitte etwas konkreter aus!
galla sig uppsich etwas zum Anziehen kaufen
koma gagnizu etwas zu gebrauchen sein
stinga við fótum [óeiginl.]sich gegen etwas sperren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=das+gewisse+Etwas
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.075 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung