Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: das ist mir völlig egal
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

das ist mir völlig egal in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Schwedisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: das ist mir völlig egal

Übersetzung 1 - 50 von 4290  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Mér er sama um það.Das ist mir egal.
Ég gef frat í það. [talm.]Das ist mir egal. [ugs.]
Þetta fór alveg fram hjá mér.Das ist mir völlig entgangen.
Mér er sama.Ist mir egal.
Það er mér alveg óskiljanlegt, hvernig ...Es ist mir völlig schleierhaft, wie ...
Það er hreina satt.Das ist völlig wahr.
Húsið brann til ösku.Das Haus ist völlig abgebrannt.
orðtak Það er eins og míga í mel.Das ist völlig nutzlos.
Mér er drullusama! [talm.]Das ist mir scheißegal! [ugs.]
Mér er sama um það.Das ist mir gleich.
Ég er búinn með peningana.Mir ist das Geld ausgegangen.
Ég er orðinn uppiskroppa með fé.Mir ist das Geld ausgegangen.
Maturinn fór illa í mig.Das Essen ist mir nicht bekommen.
Mér er alveg sama um það.Das ist mir ganz einerlei.
Mér er alveg sama um það.Das ist mir ganz gleich.
Það er mér mikil ánægja.Das ist mir eine große Freude.
Ég er með náladofa í hægri fætinum.Das rechte Bein ist mir eingeschlafen.
Þetta er gamall vani hjá mér.Das ist eine alte Gewohnheit von mir.
Það rann út úr höndunum á mér.Das ist mir aus der Hand gerutscht.
Mér er ekki ljóst hvernig þetta atvikaðist.Mir ist nicht klar, wie das zustande kam.
Hún er alltaf stundvís - það kann ég meta!Sie ist immer pünktlichdas lob' ich mir!
ég benda á hér er bannað reykja?Gestatten Sie mir den Hinweis, dass das Rauchen hier verboten ist?
Það er í tómu tjóni og er farið fara í taugarnar á mér.Das ist ein totaler Schlamassel, und er geht mir auf die Nerven.
Hún kom alveg rétt fram við mig.Sie verhielt sich mir gegenüber völlig korrekt.
Það hreyfir ekki vind.Es ist völlig windstill.
Þetta er fjarri lagi.Dies ist völlig falsch.
Þessi gaur er kolklikkaður!Der Typ ist völlig wahnsinnig!
Það er alveg á hreinu.Es ist völlig klar.
Málið er komið í hnút.Die Sache ist völlig verfahren.
Það vantar alla drift í hann.Er ist völlig antriebslos.
Tilboðið kom algerlega á óvart.Das Angebot kam völlig überraschend.
Gamla konan er alveg orðin heyrnarlaus.Die alte Dame ist völlig taub geworden.
Þú ert búinn flækja garnið alveg.Du hast das Garn völlig verwirrt.
Eftir storminn var bíllinn orðinn haugskítugur.Nach dem Sturm war das Auto völlig verdreckt.
Henni er brugðið eftir fráfall föður síns.Nach dem Tod ihres Vaters ist sie völlig durcheinander.
Mig svimar.Mir ist schwindelig.
Hann er orðinn nauðasköllóttur.Er ist schon völlig kahl.
Mér er bumbult.Mir ist übel.
Mér er flökurt.Mir ist schlecht.
Mér er heitt.Mir ist warm.
Mér er óglatt.Mir ist schlecht.
Mér er ómótt.Mir ist schlecht.
Eftir fráfall manns síns er hún orðin ákaflega einmana.Nach dem Tod ihres Mannes ist sie völlig vereinsamt.
e-m er sama þótt e-r geri e-ðjdm. ist egal, ob jd. etw. tut
Mín er ánægjan.Es ist mir ein Vergnügen.
Mér er alveg sama.Es ist mir Wurst.
Mér er mjög heitt.Mir ist sehr heiß.
Mér hefur tekist það.Es ist mir gelungen.
Bókin tilheyrir mér.Das Buch gehört mir.
Ég á bókina.Das Buch gehört mir.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=das+ist+mir+v%C3%B6llig+egal
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.087 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung