Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: dastehen+wie+Ochse+Ochs+vor+vorm+Scheunentor+Tor
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

dastehen+wie+Ochse+Ochs+vor+vorm+Scheunentor+Tor in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: dastehen wie Ochse Ochs vor vorm Scheunentor Tor

Übersetzung 1 - 50 von 922  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
rembast eins og rjúpan við staurinn [orðtak]schuften / arbeiten wie ein Ochse [Redensart]
orðtak standa eins og þvaradastehen wie ein Ölgötze [ugs.] [pej.]
eftir sem áður {adv}nach wie vor
vera (sem) lamaður af óttavor Angst (wie) gelähmt sein
Mér fannst ég vera eins og hálfviti.Ich kam mir wie ein Idiot vor.
Hann vinnur eftir sem áður hjá þessu fyrirtæki.Er arbeitet nach wie vor in dieser Firma.
orðtak fara/ganga úr skorðumnicht vor sich gehen wie geplant [Sitzung, Tagesordnung]
Ég man enn þá hvernig ég kom til fyrirtækisins fyrir tíu árum.Ich weiß noch, wie ich vor zehn Jahren in die Firma kam.
í eina tíð {adv}vormals <vorm.>
árdegis {adv}vormittags <vorm.>
fyrir hádegi {adv} <f.h.>vormittags <vorm.>
dýr uxi {k}Ochse {m}
standa þardastehen
dýr súndauxi {k} [Bos javanicus]Sunda-Ochse {m}
Hann er hræddur við synda.Er hat Angst vorm Schwimmen.
orðtak vera einn á báti [óeiginl.]allein dastehen [fig.]
standa (vel / illa)dastehen (gut / schlecht)
fara halloka [orðtak]mit abgesägten Hosen dastehen [Idiom] [schweiz.]
hlið {hv}Tor {n}
íþr. mark {hv}Tor {n}
íþr. Markið stendur.Das Tor zählt.
íþr. skjóta á markiðaufs Tor schießen
íþr. skora markein Tor schießen
íþr. leggja upp markein Tor vorlegen
Markið er ekki gilt.Das Tor zählt nicht.
Boltinn fór í markið.Der Ball ging ins Tor.
íþr. dúndra boltanum í markiðden Ball ins Tor hämmern
sparka bolta í markeinen Ball ins Tor treten
Þetta mark færði þeim sigurinn.Dieses Tor verhalf ihnen zum Sieg.
íþr. Hann vippaði boltanum í markið.Er schlenzte den Ball ins Tor.
Ertu búinn læsa hliðinu?Hast du das Tor schon verriegelt?
Gleymdu ekki læsa hliðinu á kvöldin.Vergiss nicht, abends das Tor zuzuschließen.
skora úr hornspyrnunach einem Eckball ein Tor erzielen
Kahn stendur í marki Þjóðverja.Bei den Deutschen steht Kahn im Tor.
Brandenborgarhliðið er einkennistákn Berlínar.Das Brandenburger Tor ist das Wahrzeichen Berlins.
Markið var ekki talið með vegna rangstöðu.Das Tor wurde wegen Abseits nicht gewertet.
Boltinn flaug hársbreidd fram hjá markinu.Der Ball flog haarscharf am Tor vorbei.
Því miður hæfði hann ekki markið.Leider hat er das Tor nicht getroffen.
Hún skaut boltanum í markið.Sie hat den Ball ins Tor geschossen.
Leikmaðurinn þrumaði boltanum í markið.Der Spieler hat den Ball ins Tor gejagt.
Eftir markið hóf liðið pakka í vörn.Nach dem Tor begann die Mannschaft zu mauern.
Markið gildir ekki, búið var flauta leikinn af.Das Tor gilt nicht; das Spiel war bereits abgepfiffen.
Fyrirgjöfin kom frá hægri, Beckham skallaði í mark.Die Vorlage kam von rechts, Beckham köpfte ins Tor.
á undan {prep} [+þgf.]vor [+Dat.]
af {prep} [+þgf.]vor [+Dat.]
fyrir {prep} [+þgf.]vor [+Dat.]
undan {prep} [+þgf.]vor [+Dat.]
við {prep} [+þf.]vor [+Dat.]
fyrir framan {prep} [+þf.]vor [+Dat.] / [+Akk.]
á móts við e-ð {prep} [gegnt](direkt) vor etw.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=dastehen%2Bwie%2BOchse%2BOchs%2Bvor%2Bvorm%2BScheunentor%2BTor
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.063 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung