|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: den Boden für etw bereiten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

den Boden für etw bereiten in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: den Boden für etw bereiten

Übersetzung 9301 - 9350 von 12416  <<  >>

IsländischDeutsch
VERB   den Boden für etw. bereiten | bereitete den Boden für etw./den Boden für etw. bereitete | den Boden für etw. bereitet
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
temja sér e-ðsich in etw.Dat. üben [Geduld, Ausdauer]
vera á e-ð [talm.] [að kosta e-ð]etw. kosten
vera í e-u [ástandi, aðstæðum]sich in etw.Dat. befinden
virða e-ð ekkisich über etw.Akk. hinwegsetzen [nicht beachten]
þvaðra (um e-ð)(überAkk. / von etw.) faseln [ugs.] [pej.]
(alveg) hellingur (af e-u) [talm.]eine ganze Masse (von etw.) [ugs.]
á móts við e-ð {prep}  samanburði við]im Verhältnis zu etw.
ana út í e-ðsich (kopflos / unüberlegt) in etw. stürzen
átta sig (eftir e-u)sich (nach / an etw. [+Dat.]) orientieren
beina kastljósinu e-udas / sein Augenmerk auf etw. richten
blimskakka augunum til e-sauf jdn./etw. schielen [verstohlen schauen]
búa sig undir e-ðsich auf etw.Akk. gefasst machen
orðtak byggja e-ð á sandi [óeiginl.]etw. auf Sand bauen [fig.]
dirfast gera e-ðsich erdreisten, etw. zu tun [geh.]
draga e-ð á langinnetw. hinziehen [in die Länge ziehen]
draga úr mætti e-san jdm./etw. zehren [entkräften, schwächen]
drepa tímann með e-udie Zeit mit etw. totschlagen [ugs.]
dulbúa sig (sem e-ð)sich (als etw.) verkleiden [sich tarnen]
eiga frumkvæði e-uin etw.Dat. die Initiative ergreifen
eiga tilkall til e-sein Recht auf jdn./etw. haben
orðtak eiga vanda til e-sdie Angewohnheit haben, etw. zu tun
eiga vanda til e-sdie Gewohnheit haben, etw. zu tun
etja e-m á foraðiðjdn. zu etw. aufhetzen [schwierig, gefährlich]
helminginn af e-udie Hälfte von etw.Dat. abbekommen
hugmynd um e-ðeinen Eindruck von etw.Dat. gewinnen
svar við e-uauf etw.Akk. eine Antwort bekommen
vinnu við e-ðin etw.Dat. Arbeit bekommen [Branche]
fara á / í e-ð [stofnun, samkomu]auf etw.Akk. gehen
fara aftur fyrir e-ðum die Rückseite von etw. herumgehen
fara út í e-ð [umræðuefni]auf etw. zu sprechen kommen
fara út með e-ðetw. rausbringen [ugs.] [nach draußen bringen]
færast e-ð í fangetw. auf sich nehmen [etw. übernehmen]
finna út úr e-uetw. eruieren [geh.: in Erfahrung bringen]
fýra upp í e-u [talm.]etw. entzünden [geh. auch fig.]
gæta hófs í e-usich (bei/in etw.Dat.) mäßigen
gefa merki um e-ðdas Zeichen zu etw.Dat. geben
gefa skít í e-ð [talm.]auf etw.Akk. pfeifen [ugs.]
gefa skít í e-ð [talm.]sich foutieren um etw. [schweiz.]
gera e-ð á hundavaði [talm.]etw. schlampig erledigen [ugs.] [pej.]
gera e-ð af eðlishvötetw. aus einem Impuls heraus tun
gera margort um e-ðsich über etw. verbreiten [ausführlich sprechen]
gera samning um e-ðeinen Vertrag über etw.Akk. abschließen
gera samning um e-ðeinen Vertrag über etw.Akk. machen
gera samning um e-ðeinen Vertrag über etw.Akk. schließen
gera tilkall til e-sein Recht auf jdn./etw. haben
gorta sig (af e-u) [niðr.]sich (mit etw.) brüsten [pej.]
greinast jákvæður fyrir e-upositiv auf etw. getestet werden [Krankheit]
grípa e-ð á lofti  samræðum]etw. aufgreifen [beim Gespräch]
grobba (sig) (af e-u) [niðr.](mit etw.) angeben [ugs.] [pej.]
hafa augastað á e-unach etw.Dat. schielen [haben wollen]
Vorige Seite   | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=den+Boden+f%C3%BCr+etw+bereiten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.247 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung