|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: den Garten nach eigenen Bedürfnissen gestalten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

den Garten nach eigenen Bedürfnissen gestalten in anderen Sprachen:

Deutsch - Ungarisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: den Garten nach eigenen Bedürfnissen gestalten

Übersetzung 1 - 50 von 2499  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
ganga á lagiðden eigenen Vorteil ausnutzen
rækta kartöflur til heimilisnotaKartoffeln für den eigenen Gebrauch anbauen
njóta sumarsins í garðinumden Sommer im Garten genießen
Endursegðu textann með eigin orðum.Bitte geben Sie den Text in eigenen Worten wieder.
Krakkarnir hlupu út í garðinn.Die Kinder liefen hinaus in den Garten.
Hann rjátlaði um í garðinum og tíndi upp rusl.Er wackelte durch den Garten und sammelte Müll auf.
Hann tók það sjálfviljugur sér rækta garðinn.Er verpflichtete sich freiwillig dazu, den Garten zu pflegen.
uppfylling {kv} þarfaBefriedigung {f} von Bedürfnissen
eftir ástæðum {adv}den Umständen nach
reigja sigden Kopf nach hinten biegen
bretta upp frakkakragannden Mantelkragen nach oben klappen
setja markið (of) háttnach den Sternen greifen
Hann bretti frakkakragann upp.Er klappte den Mantelkragen nach oben.
Lestarvörðurinn spurði um farmiðana.Der Schaffner fragte nach den Fahrkarten.
Nemandinn hafði setninguna eftir.Der Schüler sagte den Satz nach.
Við förum eftir fyrirmælunum.Wir richten uns nach den Bestimmungen.
stýra bílnum til vinstriden Wagen nach links lenken
Enginn hugsar út í kostnaðinn.Niemand fragt nach den Kosten.
fella sætið fram / afturden Sitz nach vorn / hinten klappen
fella sætið upp / niðurden Sitz nach oben / unten klappen
leita orsökum e-snach den Ursachen für etwas forschen
Barnið hermir allt eftir systkinunum.Das Kind macht den Geschwistern alles nach.
Bílsætið getur maður fellt aftur.Den Autositz kann man nach hinten klappen.
Hún rak börnin út í garðinn af því þau voru með of mikinn hávaða inni í íbúðinni.Sie jagte die Kinder in den Garten, weil sie in der Wohnung zu viel Krach machten.
Börn apa allt upp eftir foreldrum sínum.Kinder machen den Eltern alles nach.
Við sendum nágrannann eftir lækni.Wir haben den Nachbarn nach einem Arzt geschickt.
Hann uppgötvaði villuna löngu eftir prófið.Er entdeckte den Fehler lange nach der Prüfung.
Leitin gerandanum stendur þegar yfir.Die Fahndung nach den Tätern läuft bereits.
Lögreglan leitar orsökum brunans.Die Polizei forscht nach den Ursachen für den Brand.
Fornleifafræðingarnir grófu eftir rústum gröfnu borgarinnar.Die Archäologen gruben nach den Überresten der verschütteten Stadt.
Hún lofaði líta daglega eftir börnunum.Sie versprach, täglich nach den Kindern zu schauen.
bera kápuna á báðum öxlum [orðtak]den Mantel nach dem Winde hängen [fig.] [ein Opportunist sein]
Vegurinn til Nagano er lokaður umferð.Die Straße nach Nagano ist für den Verkehr gesperrt.
Stórlaskaður varð kafbáturinn hefja heimför til Noregs.Schwer beschädigt musste das U-Boot den Rückweg nach Norwegen antreten.
Lögreglan náði handtaka gerandann nokkrum stundum eftir verknaðinn.Die Polizei konnte den Täter wenige Stunden nach der Tat festnehmen.
Nýi geislaspilarinn hætti virka strax eftir eina viku.Der neue CD-Player verweigerte bereits nach einer Woche den Dienst.
Það er um gera spyrja um reglurnar áður.Es ist wichtig, sich vorher nach den Regeln zu erkundigen.
mótun {kv}Gestalten {n}
Pétur kom með þá tillögu fara til Trier.Peter machte den Vorschlag, nach Trier zu fahren.
Þegar ökumaðurinn hjólreiðamanninn, rykkti hann stýrinu til vinstri.Als der Fahrer den Radfahrer sah, riss er das Lenkrad nach links.
Hún hljóp út án þess skeyta um óveðrið.Sie rannte nach draußen, ohne sich um den Sturm zu kümmern.
ökut. Athugið herslu á felguróm eftir 2 daga eða 60km.Den festen Sitz der Radmuttern nach 2 Tagen oder 60 km kontrollieren.
hanna e-ðetw. gestalten
móta e-ðetw. gestalten
Við erum velta fyrir okkur fara á næsta ári í frí til Ítalíu.Wir erwägen, nächstes Jahr nach Italien in den Urlaub zu fahren.
Nemendurnir búa til veggblað.Die Schüler gestalten eine Wandzeitung.
Hægt og rólega fjarlægðust verurnar.Langsam entfernten sich die Gestalten.
innanlands {adv}im eigenen Land
hagkerfi innanlandsneysla {kv}Verbrauch {m} im eigenen Land
garður {k}Garten {m}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=den+Garten+nach+eigenen+Bed%C3%BCrfnissen+gestalten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.082 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung